pinhead
페이지 정보
본문
오늘 아침 제 아내가 공항까지 바래다 주는 길에
앞에가던 차에 Bumper Sticker에 다음과 같은 글이 써있었습니다.
"Don't be a spinhead."
가끔 영자신문에서 spinhead란 단어를 보면서도 그 의미를 몰랐었습니다.
제 아내한테 그 뜻이 무엇이냐고 물어보니까,
"꼴통"이란 뜻이다라고 대답하더군요. 한가지 밖엔 모르는 사람들 말입니다.
이 질문을 하고 대답을 들은지 아마 1분도 안지났을 때라고 생각합니다.
제가 갑자기 소리 지르듯이 "저놈들 어떻게 빨간불인데 건너.." 까지만 말했습니다.
"가지"란 말을 마저하려고 했는데 진리가 깨달아진것이죠.
찻길로 가는 내 쪽에서 보면 빨간 불이지만, 길건너는 사람에 입장에서는 파란 불이란 사실을 깨닫는 데에 1, 2초쯤 걸린 것입니다.
때로는 시간이 필요합니다.
앞에가던 차에 Bumper Sticker에 다음과 같은 글이 써있었습니다.
"Don't be a spinhead."
가끔 영자신문에서 spinhead란 단어를 보면서도 그 의미를 몰랐었습니다.
제 아내한테 그 뜻이 무엇이냐고 물어보니까,
"꼴통"이란 뜻이다라고 대답하더군요. 한가지 밖엔 모르는 사람들 말입니다.
이 질문을 하고 대답을 들은지 아마 1분도 안지났을 때라고 생각합니다.
제가 갑자기 소리 지르듯이 "저놈들 어떻게 빨간불인데 건너.." 까지만 말했습니다.
"가지"란 말을 마저하려고 했는데 진리가 깨달아진것이죠.
찻길로 가는 내 쪽에서 보면 빨간 불이지만, 길건너는 사람에 입장에서는 파란 불이란 사실을 깨닫는 데에 1, 2초쯤 걸린 것입니다.
때로는 시간이 필요합니다.