재밌는 속어-20
페이지 정보
본문
옆으로 조금만 비켜줄레? (앉아 있거나 서있는 사람한테 자리를 좀 만들어 달라는 뜻으로 말할때)
scoot over. (스쿳 오-v-어-ㄹ) "scoot" 이란 낱말은 "휙~ 하고 달리다" 라는 뜻 입니다. 그래서 타고 다니는 작은 미니 오토바이를 스쿠터 라고 합니다.
주의: 단, 아주 친한 사이나 어린아이/청소년들 끼리 회화때 쓰는 표현입니다.
(이런 표현을 잘 모르는 어른한테 사용 하는분은 제가 책임 못짐.)
예: 우리 딸 Gloria가 sofa에 앉아 TV를 보고있는 저에게 와서 같이 않아서 TV를 볼려고 하면서 말합니다. "아빠, scoot over." (아빠, 옆으로 조금만 비켜줘.)
아주 친하기 때문에 청소년인 아들이나 딸이 아빠나 엄마한테 자기 친구들 끼리나 하는 말처럼 이렇게 해도 전혀 문제가 없습니다. 그러나 잘 모르는 Gloria의 친구가 저에게 그런 말을 했다면 그건 당장 ㅤㅉㅗㅈ겨 납니다. 그런데 우리 교회 별이가 점심때 식당에서 줄 서있는 제게 와서 "Scoot over, Mr. Hong." 라고 해도 전혀 문제가 되지 않습니다. 아마 그 한 마디로서 더 친근감이 느껴 질수도 있습니다. 어떤 면에선 좀 혼동스럽긴 하지만 그 상황에 따라 분별력을 기르는것이 회화가 능숙해지는 지름길 입니다. 영어권에 있는 자녀들에게 써 보시기 바랍니다. 아마 깜짝 놀라면서 "어디서 그런 말 배웠어?" 라고 할겁니다. 그럴땐 "I have my sources." (아이 해-v 마이 쏘-ㄹ쓰-ㅅ) - (나도 다 아는 방법이 있지.) 라고 대답 하시면서 한번 더 능숙한 회화 표현을 하면 아마 뿅 갈겁니다.
scoot over. (스쿳 오-v-어-ㄹ) "scoot" 이란 낱말은 "휙~ 하고 달리다" 라는 뜻 입니다. 그래서 타고 다니는 작은 미니 오토바이를 스쿠터 라고 합니다.
주의: 단, 아주 친한 사이나 어린아이/청소년들 끼리 회화때 쓰는 표현입니다.
(이런 표현을 잘 모르는 어른한테 사용 하는분은 제가 책임 못짐.)
예: 우리 딸 Gloria가 sofa에 앉아 TV를 보고있는 저에게 와서 같이 않아서 TV를 볼려고 하면서 말합니다. "아빠, scoot over." (아빠, 옆으로 조금만 비켜줘.)
아주 친하기 때문에 청소년인 아들이나 딸이 아빠나 엄마한테 자기 친구들 끼리나 하는 말처럼 이렇게 해도 전혀 문제가 없습니다. 그러나 잘 모르는 Gloria의 친구가 저에게 그런 말을 했다면 그건 당장 ㅤㅉㅗㅈ겨 납니다. 그런데 우리 교회 별이가 점심때 식당에서 줄 서있는 제게 와서 "Scoot over, Mr. Hong." 라고 해도 전혀 문제가 되지 않습니다. 아마 그 한 마디로서 더 친근감이 느껴 질수도 있습니다. 어떤 면에선 좀 혼동스럽긴 하지만 그 상황에 따라 분별력을 기르는것이 회화가 능숙해지는 지름길 입니다. 영어권에 있는 자녀들에게 써 보시기 바랍니다. 아마 깜짝 놀라면서 "어디서 그런 말 배웠어?" 라고 할겁니다. 그럴땐 "I have my sources." (아이 해-v 마이 쏘-ㄹ쓰-ㅅ) - (나도 다 아는 방법이 있지.) 라고 대답 하시면서 한번 더 능숙한 회화 표현을 하면 아마 뿅 갈겁니다.