재밌는 속어-7
페이지 정보
본문
당근이지, 당연하지
You bet (유 벳-ㅌ), Absolutely (앱솔ㅤㄹㅜㅌ리), Naturally (내츄ㅤㄹㅝㄹ리)
두말 하면 잔소리, You don't have to say that twice. (유돈 해-v 투 쎄이댓 투와이-ㅅ)
윗글들은 아무때나 써먹을수 있는것이지만 때메 따라 유행어가 있을수 있습니다. 예를 들자면 오래전(지금은 죽었지만) 교황이었던 요한 2세가 교황으로 뽑혔을때 유행하던 농담섞인 속어가 생각 납니다. 그 사람은 폴랜드 사람으로서 영어로는 Polish (폴리쉬) 라고 하는데 전세계에 그가 Polish 인것이 알려져서 누구나 당연히 아는 사실이었습니다. 그래서 나온 유행어가 있었는데 그게 바로 "Is the Pope Polish?" 였습니다.
예: 대답을 "당근이지" 라고 해야 할때 "Is the Pope Polish?" 라고 합니다. 쉽게 말해서 "그걸 말이라고 해?" 라는 말과 흡사한 뜻입니다. 우리 한국 유행어에도 이런 비슷한 예가 있으리라 믿습니다.
You bet (유 벳-ㅌ), Absolutely (앱솔ㅤㄹㅜㅌ리), Naturally (내츄ㅤㄹㅝㄹ리)
두말 하면 잔소리, You don't have to say that twice. (유돈 해-v 투 쎄이댓 투와이-ㅅ)
윗글들은 아무때나 써먹을수 있는것이지만 때메 따라 유행어가 있을수 있습니다. 예를 들자면 오래전(지금은 죽었지만) 교황이었던 요한 2세가 교황으로 뽑혔을때 유행하던 농담섞인 속어가 생각 납니다. 그 사람은 폴랜드 사람으로서 영어로는 Polish (폴리쉬) 라고 하는데 전세계에 그가 Polish 인것이 알려져서 누구나 당연히 아는 사실이었습니다. 그래서 나온 유행어가 있었는데 그게 바로 "Is the Pope Polish?" 였습니다.
예: 대답을 "당근이지" 라고 해야 할때 "Is the Pope Polish?" 라고 합니다. 쉽게 말해서 "그걸 말이라고 해?" 라는 말과 흡사한 뜻입니다. 우리 한국 유행어에도 이런 비슷한 예가 있으리라 믿습니다.