엇갈리는 준비 (누가복음 22:1 - 22:13) Apr 3, 2007
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
가룟 유다는 예수님을 대제사장에게 넘기기 위해 기회를 찾습니다. 한편 예수님은 제자들에게 유월절을 준비하라고 말씀하시고, 제자들은 어디서 예비해야 하는지 묻습니다. 이에 예수님은 성안으로 들어가 물동이를 지고 가는 사람의 집에서 준비하라고 알려 주십니다.
☞ 죽일 준비
1 유월절이라 하는 무교절이 가까우매 2 대제사장들과 서기관들이 예수를 무슨 방책으로 죽일꼬 연구하니 이는 저희가 백성을 두려워함이더라
1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2 and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people.
3 열둘 중에 하나인 가룟인이라 부르는 유다에게 사단이 들어가니 4 이에 유다가 대제사장들과 군관들에게 가서 예수를 넘겨줄 방책을 의논하매
3 Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve. 4 And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
5 저희가 기뻐하여 돈을 주기로 언약하는지라 6 유다가 허락하고 예수를 무리가 없을 때에 넘겨줄 기회를 찾더라
5 They were delighted and agreed to give him money. 6 He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
☞ 유월절 준비
7 유월절 양을 잡을 무교절일이 이른지라 8 예수께서 베드로와 요한을 보내시며 가라사대 가서 우리를 위하여 유월절을 예비하여 우리로 먹게 하라
7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. 8 Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
9 여짜오되 어디서 예비하기를 원하시나이까 10 이르시되 보라 너희가 성내로 들어가면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 만나리니 그의 들어가는 집으로 따라 들어가서
9 Where do you want us to prepare for it?" they asked. 10 He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters,
11 그 집주인에게 이르되 선생님이 네게 하는 말씀이 내가 내 제자들과 함께 유월절을 먹을 객실이 어디 있느뇨 하시더라 하라 12 그리하면 저가 자리를 베푼 큰 다락방을 보이리니 거기서 예비하라 하신대
11 and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?' 12 He will show you a large upper room, all furnished. Make preparations there."
13 저희가 나가 그 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비하니라
13 They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.
가룟 유다는 예수님을 대제사장에게 넘기기 위해 기회를 찾습니다. 한편 예수님은 제자들에게 유월절을 준비하라고 말씀하시고, 제자들은 어디서 예비해야 하는지 묻습니다. 이에 예수님은 성안으로 들어가 물동이를 지고 가는 사람의 집에서 준비하라고 알려 주십니다.
☞ 죽일 준비
1 유월절이라 하는 무교절이 가까우매 2 대제사장들과 서기관들이 예수를 무슨 방책으로 죽일꼬 연구하니 이는 저희가 백성을 두려워함이더라
1 Now the Feast of Unleavened Bread, called the Passover, was approaching, 2 and the chief priests and the teachers of the law were looking for some way to get rid of Jesus, for they were afraid of the people.
3 열둘 중에 하나인 가룟인이라 부르는 유다에게 사단이 들어가니 4 이에 유다가 대제사장들과 군관들에게 가서 예수를 넘겨줄 방책을 의논하매
3 Then Satan entered Judas, called Iscariot, one of the Twelve. 4 And Judas went to the chief priests and the officers of the temple guard and discussed with them how he might betray Jesus.
5 저희가 기뻐하여 돈을 주기로 언약하는지라 6 유다가 허락하고 예수를 무리가 없을 때에 넘겨줄 기회를 찾더라
5 They were delighted and agreed to give him money. 6 He consented, and watched for an opportunity to hand Jesus over to them when no crowd was present.
☞ 유월절 준비
7 유월절 양을 잡을 무교절일이 이른지라 8 예수께서 베드로와 요한을 보내시며 가라사대 가서 우리를 위하여 유월절을 예비하여 우리로 먹게 하라
7 Then came the day of Unleavened Bread on which the Passover lamb had to be sacrificed. 8 Jesus sent Peter and John, saying, "Go and make preparations for us to eat the Passover."
9 여짜오되 어디서 예비하기를 원하시나이까 10 이르시되 보라 너희가 성내로 들어가면 물 한 동이를 가지고 가는 사람을 만나리니 그의 들어가는 집으로 따라 들어가서
9 Where do you want us to prepare for it?" they asked. 10 He replied, "As you enter the city, a man carrying a jar of water will meet you. Follow him to the house that he enters,
11 그 집주인에게 이르되 선생님이 네게 하는 말씀이 내가 내 제자들과 함께 유월절을 먹을 객실이 어디 있느뇨 하시더라 하라 12 그리하면 저가 자리를 베푼 큰 다락방을 보이리니 거기서 예비하라 하신대
11 and say to the owner of the house, 'The Teacher asks: Where is the guest room, where I may eat the Passover with my disciples?' 12 He will show you a large upper room, all furnished. Make preparations there."
13 저희가 나가 그 하시던 말씀대로 만나 유월절을 예비하니라
13 They left and found things just as Jesus had told them. So they prepared the Passover.