불의한 다툼과 참된 지혜 (잠언 20:1 - 20:17)
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
실수하게 만들고 죄짓게 하는 술을 멀리하는 것이 지혜입니다. 하나님을 의식하는 지혜자는 기꺼이 패배자의 위치에 섭니다. 하나님이 진정한 심판자이심을 알기 때문입니다. 하나님은 정직한 말과 행동, 특히 정직한 상거래를 기뻐하십니다.
술에 대한 경계
1 포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라 2 왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라 3 다툼을 멀리하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라 4 게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할찌라도 얻지 못하리라
1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise. 2 A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life. 3 It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. 4 A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing.
5 사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라 6 많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴 7 완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
5 The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out. 6 Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find? 7 The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
8 심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라 9 내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨 10 한결같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes. 9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"? 10 Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.
하나님 말씀 순종
11 비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라 12 듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라 13 너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
11 Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right. 12 Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both. 13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
14 사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라 15 세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라 16 타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모 잡힐찌니라 17 속이고 취한 식물은 맛이 좋은 듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
14 "It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase. 15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel. 16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman. 17 Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.
실수하게 만들고 죄짓게 하는 술을 멀리하는 것이 지혜입니다. 하나님을 의식하는 지혜자는 기꺼이 패배자의 위치에 섭니다. 하나님이 진정한 심판자이심을 알기 때문입니다. 하나님은 정직한 말과 행동, 특히 정직한 상거래를 기뻐하십니다.
술에 대한 경계
1 포도주는 거만케 하는 것이요 독주는 떠들게 하는 것이라 무릇 이에 미혹되는 자에게는 지혜가 없느니라 2 왕의 진노는 사자의 부르짖음 같으니 그를 노하게 하는 것은 자기의 생명을 해하는 것이니라 3 다툼을 멀리하는 것이 사람에게 영광이어늘 미련한 자마다 다툼을 일으키느니라 4 게으른 자는 가을에 밭 갈지 아니하나니 그러므로 거둘 때에는 구걸할찌라도 얻지 못하리라
1 Wine is a mocker and beer a brawler; whoever is led astray by them is not wise. 2 A king's wrath is like the roar of a lion; he who angers him forfeits his life. 3 It is to a man's honor to avoid strife, but every fool is quick to quarrel. 4 A sluggard does not plow in season; so at harvest time he looks but finds nothing.
5 사람의 마음에 있는 모략은 깊은 물 같으니라 그럴찌라도 명철한 사람은 그것을 길어 내느니라 6 많은 사람은 각기 자기의 인자함을 자랑하나니 충성된 자를 누가 만날 수 있으랴 7 완전히 행하는 자가 의인이라 그 후손에게 복이 있느니라
5 The purposes of a man's heart are deep waters, but a man of understanding draws them out. 6 Many a man claims to have unfailing love, but a faithful man who can find? 7 The righteous man leads a blameless life; blessed are his children after him.
8 심판 자리에 앉은 왕은 그 눈으로 모든 악을 흩어지게 하느니라 9 내가 내 마음을 정하게 하였다 내 죄를 깨끗하게 하였다 할 자가 누구뇨 10 한결같지 않은 저울 추와 말은 다 여호와께서 미워하시느니라
8 When a king sits on his throne to judge, he winnows out all evil with his eyes. 9 Who can say, "I have kept my heart pure; I am clean and without sin"? 10 Differing weights and differing measures--the LORD detests them both.
하나님 말씀 순종
11 비록 아이라도 그 동작으로 자기의 품행의 청결하며 정직한 여부를 나타내느니라 12 듣는 귀와 보는 눈은 다 여호와의 지으신 것이니라 13 너는 잠자기를 좋아하지 말라 네가 빈궁하게 될까 두려우니라 네 눈을 뜨라 그리하면 양식에 족하리라
11 Even a child is known by his actions, by whether his conduct is pure and right. 12 Ears that hear and eyes that see--the LORD has made them both. 13 Do not love sleep or you will grow poor; stay awake and you will have food to spare.
14 사는 자가 물건이 좋지 못하다 좋지 못하다 하다가 돌아간 후에는 자랑하느니라 15 세상에 금도 있고 진주도 많거니와 지혜로운 입술이 더욱 귀한 보배니라 16 타인을 위하여 보증이 된 자의 옷을 취하라 외인들의 보증이 된 자는 그 몸을 볼모 잡힐찌니라 17 속이고 취한 식물은 맛이 좋은 듯하나 후에는 그 입에 모래가 가득하게 되리라
14 "It's no good, it's no good!" says the buyer; then off he goes and boasts about his purchase. 15 Gold there is, and rubies in abundance, but lips that speak knowledge are a rare jewel. 16 Take the garment of one who puts up security for a stranger; hold it in pledge if he does it for a wayward woman. 17 Food gained by fraud tastes sweet to a man, but he ends up with a mouth full of gravel.