입에서 나오는 열매 잠언 18:18-19:9
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
말은 큰 영향력을 가지고 있기 때문에 말하기 전에 먼저 그 말이 끼칠 영향을 생각해야 합니다. 좋은 아내는 남편의 면류관이자 하나님의 복입니다. 성실하게 행하는 자는 진실한 자며, 조급하게 행하는 자는 미련한 자입니다. 거짓으로 하는 모든 일은 결국 무너집니다.
원만한 인간관계의 중요성
18 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라 19 노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
18 Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart. 19 An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
20 사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로 하여 만족하게 되느니라 21 죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
20 From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied. 21 The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
22 아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라 23 가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라 24 많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라
22 He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD. 23 A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly. 24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
학대에 대한 경고
1 성실히 행하는 가난한 자는 입술이 패려하고 미련한 자보다 나으니라 2 지식 없는 소원은 선치 못하고 발이 급한 사람은 그릇하느니라 3 사람이 미련하므로 자기 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 원망하느니라
1 Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse. 2 It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way. 3 A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
4 재물은 많은 친구를 더하게 하나 가난한즉 친구가 끊어지느니라 5 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라 6 너그러운 사람에게는 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기를 좋아하는 자에게는 사람마다 친구가 되느니라 7 가난한 자는 그 형제들에게도 미움을 받거든 하물며 친구야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할찌라도 그들이 없어졌으리라
4 Wealth brings many friends, but a poor man's friend deserts him. 5 A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free. 6 Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of a man who gives gifts. 7 A poor man is shunned by all his relatives--how much more do his friends avoid him! Though he pursues them with pleading, they are nowhere to be found.
8 지혜를 얻는 자는 자기 영혼을 사랑하고 명철을 지키는 자는 복을 얻느니라 9 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자는 망할 것이니라
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who cherishes understanding prospers. 9 A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.
말은 큰 영향력을 가지고 있기 때문에 말하기 전에 먼저 그 말이 끼칠 영향을 생각해야 합니다. 좋은 아내는 남편의 면류관이자 하나님의 복입니다. 성실하게 행하는 자는 진실한 자며, 조급하게 행하는 자는 미련한 자입니다. 거짓으로 하는 모든 일은 결국 무너집니다.
원만한 인간관계의 중요성
18 제비 뽑는 것은 다툼을 그치게 하여 강한 자 사이에 해결케 하느니라 19 노엽게 한 형제와 화목하기가 견고한 성을 취하기보다 어려운즉 이러한 다툼은 산성 문빗장 같으니라
18 Casting the lot settles disputes and keeps strong opponents apart. 19 An offended brother is more unyielding than a fortified city, and disputes are like the barred gates of a citadel.
20 사람은 입에서 나오는 열매로 하여 배가 부르게 되나니 곧 그 입술에서 나는 것으로 하여 만족하게 되느니라 21 죽고 사는 것이 혀의 권세에 달렸나니 혀를 쓰기 좋아하는 자는 그 열매를 먹으리라
20 From the fruit of his mouth a man's stomach is filled; with the harvest from his lips he is satisfied. 21 The tongue has the power of life and death, and those who love it will eat its fruit.
22 아내를 얻는 자는 복을 얻고 여호와께 은총을 받는 자니라 23 가난한 자는 간절한 말로 구하여도 부자는 엄한 말로 대답하느니라 24 많은 친구를 얻는 자는 해를 당하게 되거니와 어떤 친구는 형제보다 친밀하니라
22 He who finds a wife finds what is good and receives favor from the LORD. 23 A poor man pleads for mercy, but a rich man answers harshly. 24 A man of many companions may come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.
학대에 대한 경고
1 성실히 행하는 가난한 자는 입술이 패려하고 미련한 자보다 나으니라 2 지식 없는 소원은 선치 못하고 발이 급한 사람은 그릇하느니라 3 사람이 미련하므로 자기 길을 굽게 하고 마음으로 여호와를 원망하느니라
1 Better a poor man whose walk is blameless than a fool whose lips are perverse. 2 It is not good to have zeal without knowledge, nor to be hasty and miss the way. 3 A man's own folly ruins his life, yet his heart rages against the LORD.
4 재물은 많은 친구를 더하게 하나 가난한즉 친구가 끊어지느니라 5 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자도 피치 못하리라 6 너그러운 사람에게는 은혜를 구하는 자가 많고 선물을 주기를 좋아하는 자에게는 사람마다 친구가 되느니라 7 가난한 자는 그 형제들에게도 미움을 받거든 하물며 친구야 그를 멀리 아니하겠느냐 따라가며 말하려 할찌라도 그들이 없어졌으리라
4 Wealth brings many friends, but a poor man's friend deserts him. 5 A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will not go free. 6 Many curry favor with a ruler, and everyone is the friend of a man who gives gifts. 7 A poor man is shunned by all his relatives--how much more do his friends avoid him! Though he pursues them with pleading, they are nowhere to be found.
8 지혜를 얻는 자는 자기 영혼을 사랑하고 명철을 지키는 자는 복을 얻느니라 9 거짓 증인은 벌을 면치 못할 것이요 거짓말을 내는 자는 망할 것이니라
8 He who gets wisdom loves his own soul; he who cherishes understanding prospers. 9 A false witness will not go unpunished, and he who pours out lies will perish.