깊은 잠에서 깨어나십시요 (잠언 19:10-29)
페이지 정보
본문
오늘의 말씀 요약]
왕의 영광은 허물을 덮어 주는 넓은 도량과 베푸는 긍휼에 있습니다. 부모의 삶에 뿌리내린 계명과 징계의 채찍이 자녀의 앞날을 약속합니다. 훈계에 마음을 닫고 오히려 공격하는 거만한 자, 훈계에 무심한 자, 그리고 항상 마음을 열어 훈계를 달게 받는 자가 있습니다.
배우자 선택에 대한 권면
10 미련한 자가 사치하는 것이 적당치 못하거든 하물며 종이 방백을 다스림이랴 11 노하기를 더디 하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라 12 왕의 노함은 사자의 부르짖음 같고 그의 은택은 풀 위에 이슬 같으니라
10 It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes! 11 A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense. 12 A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13 미련한 아들은 그 아비의 재앙이요 다투는 아내는 이어 떨어지는 물방울이니라 14 집과 재물은 조상에게서 상속하거니와 슬기로운 아내는 여호와께로서 말미암느니라 15 게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 해태한 사람은 주릴 것이니라 16 계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 그 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라 17 가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸이는 것이니 그 선행을 갚아 주시리라
13 A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping. 14 Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. 15 Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry. 16 He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die. 17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward him for what he has done.
18 네가 네 아들에게 소망이 있은즉 그를 징계하고 죽일 마음은 두지 말찌니라 19 노하기를 맹렬히 하는 자는 벌을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 건져 주게 되리라
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death. 19 A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.
훈계와 교훈의 경청
20 너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라 21 사람의 마음에는 많은 계획이 있어도 오직 여호와의 뜻이 완전히 서리라 22 사람은 그 인자함으로 남에게 사모함을 받느니라 가난한 자는 거짓말하는 자보다 나으니라
20 Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise. 21 Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails. 22 What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
23 여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 만나지 아니하느니라 24 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라 25 거만한 자를 때리라 그리하면 어리석은 자도 경성하리라 명철한 자를 견책하라 그리하면 그가 지식을 얻으리라
23 The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble. 24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth! 25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.
26 아비를 구박하고 어미를 쫓아내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라 27 내 아들아 지식의 말씀에서 떠나게 하는 교훈을 듣지 말찌니라 28 망령된 증인은 공의를 업신여기고 악인의 입은 죄악을 삼키느니라 29 심판은 거만한 자를 위하여 예비된 것이요 채찍은 어리석은 자의 등을 위하여 예비된 것이니라
26 He who robs his father and drives out his mother is a son who brings shame and disgrace. 27 Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. 28 A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil. 29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.
왕의 영광은 허물을 덮어 주는 넓은 도량과 베푸는 긍휼에 있습니다. 부모의 삶에 뿌리내린 계명과 징계의 채찍이 자녀의 앞날을 약속합니다. 훈계에 마음을 닫고 오히려 공격하는 거만한 자, 훈계에 무심한 자, 그리고 항상 마음을 열어 훈계를 달게 받는 자가 있습니다.
배우자 선택에 대한 권면
10 미련한 자가 사치하는 것이 적당치 못하거든 하물며 종이 방백을 다스림이랴 11 노하기를 더디 하는 것이 사람의 슬기요 허물을 용서하는 것이 자기의 영광이니라 12 왕의 노함은 사자의 부르짖음 같고 그의 은택은 풀 위에 이슬 같으니라
10 It is not fitting for a fool to live in luxury--how much worse for a slave to rule over princes! 11 A man's wisdom gives him patience; it is to his glory to overlook an offense. 12 A king's rage is like the roar of a lion, but his favor is like dew on the grass.
13 미련한 아들은 그 아비의 재앙이요 다투는 아내는 이어 떨어지는 물방울이니라 14 집과 재물은 조상에게서 상속하거니와 슬기로운 아내는 여호와께로서 말미암느니라 15 게으름이 사람으로 깊이 잠들게 하나니 해태한 사람은 주릴 것이니라 16 계명을 지키는 자는 자기의 영혼을 지키거니와 그 행실을 삼가지 아니하는 자는 죽으리라 17 가난한 자를 불쌍히 여기는 것은 여호와께 꾸이는 것이니 그 선행을 갚아 주시리라
13 A foolish son is his father's ruin, and a quarrelsome wife is like a constant dripping. 14 Houses and wealth are inherited from parents, but a prudent wife is from the LORD. 15 Laziness brings on deep sleep, and the shiftless man goes hungry. 16 He who obeys instructions guards his life, but he who is contemptuous of his ways will die. 17 He who is kind to the poor lends to the LORD, and he will reward him for what he has done.
18 네가 네 아들에게 소망이 있은즉 그를 징계하고 죽일 마음은 두지 말찌니라 19 노하기를 맹렬히 하는 자는 벌을 받을 것이라 네가 그를 건져 주면 다시 건져 주게 되리라
18 Discipline your son, for in that there is hope; do not be a willing party to his death. 19 A hot-tempered man must pay the penalty; if you rescue him, you will have to do it again.
훈계와 교훈의 경청
20 너는 권고를 들으며 훈계를 받으라 그리하면 네가 필경은 지혜롭게 되리라 21 사람의 마음에는 많은 계획이 있어도 오직 여호와의 뜻이 완전히 서리라 22 사람은 그 인자함으로 남에게 사모함을 받느니라 가난한 자는 거짓말하는 자보다 나으니라
20 Listen to advice and accept instruction, and in the end you will be wise. 21 Many are the plans in a man's heart, but it is the LORD'S purpose that prevails. 22 What a man desires is unfailing love; better to be poor than a liar.
23 여호와를 경외하는 것은 사람으로 생명에 이르게 하는 것이라 경외하는 자는 족하게 지내고 재앙을 만나지 아니하느니라 24 게으른 자는 그 손을 그릇에 넣고도 입으로 올리기를 괴로워하느니라 25 거만한 자를 때리라 그리하면 어리석은 자도 경성하리라 명철한 자를 견책하라 그리하면 그가 지식을 얻으리라
23 The fear of the LORD leads to life: Then one rests content, untouched by trouble. 24 The sluggard buries his hand in the dish; he will not even bring it back to his mouth! 25 Flog a mocker, and the simple will learn prudence; rebuke a discerning man, and he will gain knowledge.
26 아비를 구박하고 어미를 쫓아내는 자는 부끄러움을 끼치며 능욕을 부르는 자식이니라 27 내 아들아 지식의 말씀에서 떠나게 하는 교훈을 듣지 말찌니라 28 망령된 증인은 공의를 업신여기고 악인의 입은 죄악을 삼키느니라 29 심판은 거만한 자를 위하여 예비된 것이요 채찍은 어리석은 자의 등을 위하여 예비된 것이니라
26 He who robs his father and drives out his mother is a son who brings shame and disgrace. 27 Stop listening to instruction, my son, and you will stray from the words of knowledge. 28 A corrupt witness mocks at justice, and the mouth of the wicked gulps down evil. 29 Penalties are prepared for mockers, and beatings for the backs of fools.