2011년 11월 20일
페이지 정보
본문
교 회 소 식 (Announcement)
1. 지난 1년 동안 우리 모두를 인도하시고 보호해주신 하나님께 감사드립니다. (We give thanks to God for His being with us and leading us throughout this year.)
2. 오늘 교회를 방문해 주신 모든 분들께 감사드립니다. (All visitors are welcome.)
3. 지난 목요일, 유스 수양회 모금을 위한 요구르트 세일에 참여해주신 모든 분들께 감사드립니다. (Thank you for your participation in Youth retreat Fundraising last Thursday at the Yogurt place)
4. 오늘 예배모임 후에 친교실에서 식사하며 교제하는 시간을 갖습니다. (There will be a Thanksgiving dinner at the fellowship hall after the service.)
5. 오늘 헌금은 가족별로 혹은 개인별로 나와서 감사하는 기도와 함께 감사헌금을 드리는 시간을 갖습니다. (For thanksgiving offering, come forward to the altar area and pray as family or individual before you offer the offering.)
6. 다음 주에는 작은자교회 담임목사님이신 안근성 목사님께서 설교해주시겠습니다. 그리고, 이아브라함 목사님께서도 다음 주에 작은자교회에서 설교하시겠습니다.
7. 김재덕 형제님께서 지난 월요일 한국에서 수술을 받고 퇴원하였습니다.
8. 지나가 편도선 수술을 받기위해서 한국을 방문중입니다. (Please remember Gina in your prayer; she is visiting Korea for surgery.)
9. 이번 주는 추수감사 주간으로 장막모임을 갖지 않습니다.
10. 주님의 만찬 및2012년 사역계획을 위한 교회총회 - 12월 7일 (수) 저녁 8시
1. 지난 1년 동안 우리 모두를 인도하시고 보호해주신 하나님께 감사드립니다. (We give thanks to God for His being with us and leading us throughout this year.)
2. 오늘 교회를 방문해 주신 모든 분들께 감사드립니다. (All visitors are welcome.)
3. 지난 목요일, 유스 수양회 모금을 위한 요구르트 세일에 참여해주신 모든 분들께 감사드립니다. (Thank you for your participation in Youth retreat Fundraising last Thursday at the Yogurt place)
4. 오늘 예배모임 후에 친교실에서 식사하며 교제하는 시간을 갖습니다. (There will be a Thanksgiving dinner at the fellowship hall after the service.)
5. 오늘 헌금은 가족별로 혹은 개인별로 나와서 감사하는 기도와 함께 감사헌금을 드리는 시간을 갖습니다. (For thanksgiving offering, come forward to the altar area and pray as family or individual before you offer the offering.)
6. 다음 주에는 작은자교회 담임목사님이신 안근성 목사님께서 설교해주시겠습니다. 그리고, 이아브라함 목사님께서도 다음 주에 작은자교회에서 설교하시겠습니다.
7. 김재덕 형제님께서 지난 월요일 한국에서 수술을 받고 퇴원하였습니다.
8. 지나가 편도선 수술을 받기위해서 한국을 방문중입니다. (Please remember Gina in your prayer; she is visiting Korea for surgery.)
9. 이번 주는 추수감사 주간으로 장막모임을 갖지 않습니다.
10. 주님의 만찬 및2012년 사역계획을 위한 교회총회 - 12월 7일 (수) 저녁 8시
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.