2014년 07월 23일 (수)
백기를 흔들다 [ 신명기 6:1 - 6:9 ]
이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 유일한 여호와이시니 너는…네 하나님 여호와를 사랑하라 - 신명기 6:4-5
얼마 전 남미의 한 교회에서 드리는 예배영상을 보면서 나는 이제껏 교회에서 한 번도 보지 못한 광경을 보게 되었습니다. 목사가 열정적으로 성도들에게 그들의 삶을 예수님께 드릴 것을 요청하고 있을 때, 한 성도가 주머니에서 흰 손수건을 꺼내더니 공중에 휘두르기 시작했습니다. 그러더니 다른 성도들이, 그리고 또 다른 성도들이 그를 따라했습니다. 볼에 눈물을 흘리며, 그들은 그리스도께 온전히 내맡기는 그들의 모습을 보여주고 있었습니다.
그러나 나는 그 순간에 항복의 깃발 말고 또 다른 무엇이 있지 않을까 하는 생각을 해봅니다. 그들은 하나님을 향해 사랑의 깃발을 휘두르고 있었다고 생각됩니다. 하나님이 그의 백성들에게 “네 하나님 여호와를 사랑하라”(신 6:5)라고 하셨는데 그 문맥을 보면 그들의 삶을 주님께 바치라고 촉구하고 있습니다.
하나님의 관점에서 볼 때, 하나님과 함께하는 삶이란 결코 그냥 착하게 사는 것만을 의미하지 않습니다. 그것은 언제나 관계에 관한 것입니다. 하나님께 항복한다는 것이 하나님을 향한 우리의 감사하는 사랑을 표현하는 방법인 그런 관계 말입니다. 우리 힘으로는 어찌할 수 없는 죄의 사슬로부터 우리를 구원하시고, 모든 것이 선하고 영광스러운 곳을 향한 여정을 우리가 시작할 수 있도록, 예수님은 우리를 향한 놀라운 사랑으로 십자가에서 자신을 온전히 복종시키셨습니다.
우리가 하나님을 얼마나 사랑하는지 하나님께 말로는 다 표현할 수 없습니다! 그렇기에, 주님을 따르기 위해 우리의 삶과 마음을 주님께 바침으로 우리의 사랑을 보여드립시다.
주님, 제 삶을 취하셔서 온전히 주님의 것이 되게 하소서.
제 가난한 마음을 주님의 신령하고 위대한 사랑으로 채워주소서.
제 의지와 열정, 제 자신과 자존심 모두를 취하소서.
주님, 지금 저를 드리오니 제 안에 거하소서.
항복은 하나님의 사랑의 언어이다.
신명기 6:1-9
[1] 이는 곧 너희의 하나님 여호와께서 너희에게 가르치라고 명하신 명령과 규례와 법도라 너희가 건너가서 차지할 땅에서 행할 것이니
[2] 곧 너와 네 아들과 네 손자들이 평생에 네 하나님 여호와를 경외하며 내가 너희에게 명한 그 모든 규례와 명령을 지키게 하기 위한 것이며 또 네 날을 장구하게 하기 위한 것이라
[3] 이스라엘아 듣고 삼가 그것을 행하라 그리하면 네가 복을 받고 네 조상들의 하나님 여호와께서 네게 허락하심 같이 젖과 꿀이 흐르는 땅에서 네가 크게 번성하리라
[4] 이스라엘아 들으라 우리 하나님 여호와는 오직 유일한 여호와이시니
[5] 너는 마음을 다하고 뜻을 다하고 힘을 다하여 네 하나님 여호와를 사랑하라
[6] 오늘 내가 네게 명하는 이 말씀을 너는 마음에 새기고
[7] 네 자녀에게 부지런히 가르치며 집에 앉았을 때에든지 길을 갈 때에든지 누워 있을 때에든지 일어날 때에든지 이 말씀을 강론할 것이며
[8] 너는 또 그것을 네 손목에 매어 기호를 삼으며 네 미간에 붙여 표로 삼고
[9] 또 네 집 문설주와 바깥 문에 기록할지니라
23 July Wed, 2014
Waving The White Flag
[ Deuteronomy 6:1 - 6:9 ] - hymn273
Hear, O Israel: The Lord our God, the Lord is one! You shall love the Lord your God. — Deuteronomy 6:4-5
Recently, while watching a video of a church service held in South America, I noticed something I had never seen before in church. As the pastor passionately called his flock to yield their lives to Jesus, one of the parishioners took a white hankie out of his pocket and started waving it in the air. Then another, and another. With tears running down their cheeks, they were expressing full surrender to Christ.
But I wonder if there was more to the moment than the flags of surrender. I think they were waving flags of love to God. When God told His people to “love the Lord your God”(Deut.6:5), it was in the context of His urging them to surrender their lives to Him.
From God’s point of view, life with Him is far more than just trying to be good. It is always about relationship—relationship in which surrender is the way we express our grateful love to Him. Jesus, in amazing love for us, surrendered Himself on the cross to rescue us from our helpless bondage to sin and set us on a journey to all that is good and glorious.
We don’t have enough words to tell God how much we love Him! So, let’s show Him our love by surrendering our hearts and lives to follow Him. — Joe Stowell
Lord, take my life and make it wholly Thine;
Fill my poor heart with Thy great love divine.
Take all my will, my passion, self, and pride;
I now surrender, Lord—in me abide. — Orr
Surrender is God’s love language.
Deuteronomy 6:1-9
[1] "Now this is the commandment, and these are the statutes and judgments which the LORD your God has commanded to teach you, that you may observe them in the land which you are crossing over to possess,
[2] "that you may fear the LORD your God, to keep all His statutes and His commandments which I command you, you and your son and your grandson, all the days of your life, and that your days may be prolonged.
[3] "Therefore hear, O Israel, and be careful to observe it, that it may be well with you, and that you may multiply greatly as the LORD God of your fathers has promised you--'a land flowing with milk and honey.'
[4] "Hear, O Israel: The LORD our God, the LORD is one!
[5] "You shall love the LORD your God with all your heart, with all your soul, and with all your strength.
[6] "And these words which I command you today shall be in your heart.
[7] "You shall teach them diligently to your children, and shall talk of them when you sit in your house, when you walk by the way, when you lie down, and when you rise up.
[8] "You shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
[9] "You shall write them on the doorposts of your house and on your gates.