"악인의 최후" 잠언 1:8-19 2021년 5월 2일 (주)
페이지 정보
본문
8 내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라
9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금 사슬이니라
10 내 아들아 악한 자가 너를 꾈지라도 따르지 말라
11 그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄 없는 자를 까닭 없이 숨어 기다리다가
12 스올 같이 그들을 산 채로 삼키며 무덤에 내려가는 자들 같이 통으로 삼키자
13 우리가 온갖 보화를 얻으며 빼앗은 것으로 우리 집을 채우리니
14 너는 우리와 함께 제비를 뽑고 우리가 함께 전대 하나만 두자 할지라도
15 내 아들아 그들과 함께 길에 다니지 말라 네 발을 금하여 그 길을 밟지 말라
16 대저 그 발은 악으로 달려가며 피를 흘리는 데 빠름이니라
17 새가 보는 데서 그물을 치면 헛일이겠거늘
18 그들이 가만히 엎드림은 자기의 피를 흘릴 뿐이요 숨어 기다림은 자기의 생명을 해할 뿐이니
19 이익을 탐하는 모든 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라
The Enticement of Sinners
8 Hear, my son, your father's instruction,
and forsake not your mother's teaching,
9 for they are a graceful garland for your head
and pendants for your neck.
10 My son, if sinners entice you,
do not consent.
11 If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood;
let us ambush the innocent without reason;
12 like Sheol let us swallow them alive,
and whole, like those who go down to the pit;
13 we shall find all precious goods,
we shall fill our houses with plunder;
14 throw in your lot among us;
we will all have one purse”—
15 my son, do not walk in the way with them;
hold back your foot from their paths,
16 for their feet run to evil,
and they make haste to shed blood.
17 For in vain is a net spread
in the sight of any bird,
18 but these men lie in wait for their own blood;
they set an ambush for their own lives.
19 Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain;
it takes away the life of its possessors.
9 이는 네 머리의 아름다운 관이요 네 목의 금 사슬이니라
10 내 아들아 악한 자가 너를 꾈지라도 따르지 말라
11 그들이 네게 말하기를 우리와 함께 가자 우리가 가만히 엎드렸다가 사람의 피를 흘리자 죄 없는 자를 까닭 없이 숨어 기다리다가
12 스올 같이 그들을 산 채로 삼키며 무덤에 내려가는 자들 같이 통으로 삼키자
13 우리가 온갖 보화를 얻으며 빼앗은 것으로 우리 집을 채우리니
14 너는 우리와 함께 제비를 뽑고 우리가 함께 전대 하나만 두자 할지라도
15 내 아들아 그들과 함께 길에 다니지 말라 네 발을 금하여 그 길을 밟지 말라
16 대저 그 발은 악으로 달려가며 피를 흘리는 데 빠름이니라
17 새가 보는 데서 그물을 치면 헛일이겠거늘
18 그들이 가만히 엎드림은 자기의 피를 흘릴 뿐이요 숨어 기다림은 자기의 생명을 해할 뿐이니
19 이익을 탐하는 모든 자의 길은 다 이러하여 자기의 생명을 잃게 하느니라
The Enticement of Sinners
8 Hear, my son, your father's instruction,
and forsake not your mother's teaching,
9 for they are a graceful garland for your head
and pendants for your neck.
10 My son, if sinners entice you,
do not consent.
11 If they say, “Come with us, let us lie in wait for blood;
let us ambush the innocent without reason;
12 like Sheol let us swallow them alive,
and whole, like those who go down to the pit;
13 we shall find all precious goods,
we shall fill our houses with plunder;
14 throw in your lot among us;
we will all have one purse”—
15 my son, do not walk in the way with them;
hold back your foot from their paths,
16 for their feet run to evil,
and they make haste to shed blood.
17 For in vain is a net spread
in the sight of any bird,
18 but these men lie in wait for their own blood;
they set an ambush for their own lives.
19 Such are the ways of everyone who is greedy for unjust gain;
it takes away the life of its possessors.
댓글목록
![profile_image](https://21stcbc.org/img/no_profile.gif)
박천민님의 댓글
![no_profile](https://21stcbc.org/img/no_profile.gif)
v.7-8 "여호와를 경외하는 것이 지식의 근본이거늘 미련한 자는 지혜와 훈계를 멸시하느니라. 내 아들아 네 아비의 훈계를 들으며 네 어미의 법을 떠나지 말라"
이 말씀은 자녀들을 위한 말씀이지만 동시에 부모들을 위한 말씀이다.
부모로서 하나님을 경외함과 그 분의 말씀을 소홀히 여긴다면, 어떻게 자녀들에게 이런 명령을 할 수 있을까? 부모가 죄의 유혹에 넘어가는 삶을 산다면, 부모가 무슨 수단을 쓰더라도 부를 축적하는 것을 인생의 목적으로 두고 산다면, 자신들의 훈계를 듣고 자신들의 법을 따르라고 말할 수 없을 것이다. 자녀들은 나의 말보다도 나의 삶을 따를 것이다. 자녀들을 향한 말씀이기 전에, 부모들에게 하신 말씀으로 받아들인다. 여호와를 경외하는 삶을 살자.