초막절 민수기 29:12-40 10/6/2008
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
7월 15일부터 시작되는 초막절 기간은 날마다 많은 희생 제사를 드립니다. 첫날에 수송아지 13마리를 드리고, 둘째 날부터 한 마리씩 줄이다가 여덟째 날에는 1마리만 드립니다. 여덟째 날에 드리는 제물들은 나팔절이나 속죄일과 동일합니다.
☞ 큰 감사를 드리는 초막절
12 칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠 일 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라
12 " 'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
13 너희 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 열셋과 수양 둘과 일 년 된 수양 열넷을 다 흠 없는 것으로 드릴 것이며
13 Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
14 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 수송아지 열셋에는 각기 에바 십분지 삼이요 수양 둘에는 각기 에바 십분지 이요
14 With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
15 어린 양 열넷에는 각기 에바 십분지 일을 드릴 것이며
15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
16 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
☞ 넘치는 감사와 은혜
17 둘째 날에는 수송아지 열둘과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
17 " 'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
18 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
18 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
19 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 세째 날에는 수송아지 열하나와 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
20 " 'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
21 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
21 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
22 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 네째 날에는 수송아지 열과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
23 " 'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
24 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
24 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
25 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 다섯째 날에는 수송아지 아홉과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
26 " 'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
27 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
27 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
28 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 여섯째 날에는 수송아지 여덟과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
29 " 'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
30 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
30 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
31 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 일곱째 날에는 수송아지 일곱과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
32 " 'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
33 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
33 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
34 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 여덟째 날에는 거룩한 대회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
35 " 'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
36 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 하나와 수양 하나와 일 년 되고 흠 없는 수양 일곱을 드릴 것이며
36 Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
37 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
37 With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
38 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 너희가 이 절기를 당하거든 여호와께 이같이 드릴찌니 이는 너희 서원제나 낙헌제 외에 번제, 소제, 전제, 화목제를 드릴 것이니라
39 " 'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. ' "
40 모세가 여호와께서 자기로 명하신 모든 일을 이스라엘 자손에게 고하니라
40 Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
☞ 단어설명
낙헌제(39절) 화목제의 일종으로 하나님께 감사와 헌신을 표현하기 위해 즐거운 마음으로 자원해 드리는 제사
7월 15일부터 시작되는 초막절 기간은 날마다 많은 희생 제사를 드립니다. 첫날에 수송아지 13마리를 드리고, 둘째 날부터 한 마리씩 줄이다가 여덟째 날에는 1마리만 드립니다. 여덟째 날에 드리는 제물들은 나팔절이나 속죄일과 동일합니다.
☞ 큰 감사를 드리는 초막절
12 칠월 십오일에는 너희가 성회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며 칠 일 동안 여호와 앞에 절기를 지킬 것이라
12 " 'On the fifteenth day of the seventh month, hold a sacred assembly and do no regular work. Celebrate a festival to the LORD for seven days.
13 너희 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 열셋과 수양 둘과 일 년 된 수양 열넷을 다 흠 없는 것으로 드릴 것이며
13 Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of thirteen young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
14 그 소제로는 고운 가루에 기름을 섞어서 수송아지 열셋에는 각기 에바 십분지 삼이요 수양 둘에는 각기 에바 십분지 이요
14 With each of the thirteen bulls prepare a grain offering of three-tenths of an ephah of fine flour mixed with oil; with each of the two rams, two-tenths;
15 어린 양 열넷에는 각기 에바 십분지 일을 드릴 것이며
15 and with each of the fourteen lambs, one-tenth.
16 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
16 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
☞ 넘치는 감사와 은혜
17 둘째 날에는 수송아지 열둘과 수양 둘과 일년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
17 " 'On the second day prepare twelve young bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
18 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
18 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
19 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
19 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering, and their drink offerings.
20 세째 날에는 수송아지 열하나와 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
20 " 'On the third day prepare eleven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
21 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
21 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
22 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
22 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
23 네째 날에는 수송아지 열과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
23 " 'On the fourth day prepare ten bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
24 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
24 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
25 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
25 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
26 다섯째 날에는 수송아지 아홉과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
26 " 'On the fifth day prepare nine bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
27 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
27 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
28 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
28 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
29 여섯째 날에는 수송아지 여덟과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
29 " 'On the sixth day prepare eight bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
30 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
30 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
31 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
31 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
32 일곱째 날에는 수송아지 일곱과 수양 둘과 일 년 되고 흠 없는 수양 열넷을 드릴 것이며
32 " 'On the seventh day prepare seven bulls, two rams and fourteen male lambs a year old, all without defect.
33 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
33 With the bulls, rams and lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
34 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
34 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
35 여덟째 날에는 거룩한 대회로 모일 것이요 아무 노동도 하지 말 것이며
35 " 'On the eighth day hold an assembly and do no regular work.
36 번제로 여호와께 향기로운 화제를 드리되 수송아지 하나와 수양 하나와 일 년 되고 흠 없는 수양 일곱을 드릴 것이며
36 Present an offering made by fire as an aroma pleasing to the LORD, a burnt offering of one bull, one ram and seven male lambs a year old, all without defect.
37 그 소제와 전제는 수송아지와 수양과 어린 양의 수효를 따라서 규례대로 할 것이며
37 With the bull, the ram and the lambs, prepare their grain offerings and drink offerings according to the number specified.
38 또 수염소 하나를 속죄제로 드릴찌니 상번제와 그 소제와 그 전제 외에니라
38 Include one male goat as a sin offering, in addition to the regular burnt offering with its grain offering and drink offering.
39 너희가 이 절기를 당하거든 여호와께 이같이 드릴찌니 이는 너희 서원제나 낙헌제 외에 번제, 소제, 전제, 화목제를 드릴 것이니라
39 " 'In addition to what you vow and your freewill offerings, prepare these for the LORD at your appointed feasts: your burnt offerings, grain offerings, drink offerings and fellowship offerings. ' "
40 모세가 여호와께서 자기로 명하신 모든 일을 이스라엘 자손에게 고하니라
40 Moses told the Israelites all that the LORD commanded him.
☞ 단어설명
낙헌제(39절) 화목제의 일종으로 하나님께 감사와 헌신을 표현하기 위해 즐거운 마음으로 자원해 드리는 제사
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.