하나님의 징계, 모세의 중재 (민수기 12:9 - 12:16) 8/29/2008
페이지 정보
본문
하나님의 징계, 모세의 중재 (민수기 12:9 - 12:16)
[오늘의 말씀 요약]
하나님이 진노하시고 떠나가시자 미리암은 나병에 걸려 피부가 눈처럼 하얗게 됩니다. 아론은 잘못을 자백하고 모세에게 용서와 중재를 구합니다. 모세는 미리암을 위해 기도하고, 이스라엘 백성은 미리암이 회복하는 7일간 행진하지 않고 기다립니다.
☞ 문둥병에 걸린 미리암
9 여호와께서 그들을 향하여 진노하시고 떠나시매
9 The anger of the LORD burned against them, and he left them.
10 구름이 장막 위에서 떠나갔고 미리암은 문둥병이 들려 눈과 같더라 아론이 미리암을 본즉 문둥병이 들었는지라
10 When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam--leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy;
11 아론이 이에 모세에게 이르되 슬프다 내 주여 우리가 우매한 일을 하여 죄를 얻었으나 청컨대 그 허물을 우리에게 돌리지 마소서
11 and he said to Moses, "Please, my lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed.
12 그로 살이 반이나 썩고 죽어서 모태에서 나온 자같이 되게 마옵소서
12 Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."
☞ 모세의 중보기도
13 모세가 여호와께 부르짖어 가로되 하나님이여 원컨대 그를 고쳐 주옵소서
13 So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!"
14 여호와께서 모세에게 이르시되 그의 아비가 그의 얼굴에 침을 뱉았을찌라도 그가 칠 일간 부끄러워하지 않겠느냐 그런즉 그를 진 밖에 칠 일을 가두고 그 후에 들어오게 할찌니라 하시니
14 The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back."
15 이에 미리암이 진 밖에 칠 일 동안 갇혔고 백성은 그를 다시 들어오게 하기까지 진행치 아니하다가
15 So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.
16 그 후에 백성이 하세롯에서 진행하여 바란 광야에 진을 치니라
16 After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.
[오늘의 말씀 요약]
하나님이 진노하시고 떠나가시자 미리암은 나병에 걸려 피부가 눈처럼 하얗게 됩니다. 아론은 잘못을 자백하고 모세에게 용서와 중재를 구합니다. 모세는 미리암을 위해 기도하고, 이스라엘 백성은 미리암이 회복하는 7일간 행진하지 않고 기다립니다.
☞ 문둥병에 걸린 미리암
9 여호와께서 그들을 향하여 진노하시고 떠나시매
9 The anger of the LORD burned against them, and he left them.
10 구름이 장막 위에서 떠나갔고 미리암은 문둥병이 들려 눈과 같더라 아론이 미리암을 본즉 문둥병이 들었는지라
10 When the cloud lifted from above the Tent, there stood Miriam--leprous, like snow. Aaron turned toward her and saw that she had leprosy;
11 아론이 이에 모세에게 이르되 슬프다 내 주여 우리가 우매한 일을 하여 죄를 얻었으나 청컨대 그 허물을 우리에게 돌리지 마소서
11 and he said to Moses, "Please, my lord, do not hold against us the sin we have so foolishly committed.
12 그로 살이 반이나 썩고 죽어서 모태에서 나온 자같이 되게 마옵소서
12 Do not let her be like a stillborn infant coming from its mother's womb with its flesh half eaten away."
☞ 모세의 중보기도
13 모세가 여호와께 부르짖어 가로되 하나님이여 원컨대 그를 고쳐 주옵소서
13 So Moses cried out to the LORD, "O God, please heal her!"
14 여호와께서 모세에게 이르시되 그의 아비가 그의 얼굴에 침을 뱉았을찌라도 그가 칠 일간 부끄러워하지 않겠느냐 그런즉 그를 진 밖에 칠 일을 가두고 그 후에 들어오게 할찌니라 하시니
14 The LORD replied to Moses, "If her father had spit in her face, would she not have been in disgrace for seven days? Confine her outside the camp for seven days; after that she can be brought back."
15 이에 미리암이 진 밖에 칠 일 동안 갇혔고 백성은 그를 다시 들어오게 하기까지 진행치 아니하다가
15 So Miriam was confined outside the camp for seven days, and the people did not move on till she was brought back.
16 그 후에 백성이 하세롯에서 진행하여 바란 광야에 진을 치니라
16 After that, the people left Hazeroth and encamped in the Desert of Paran.