유월절, 이제 시작입니다 (민수기 9:1 - 9:14) 8/20/2008
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
이스라엘 백성이 출애굽한 지 1년이 지났을 때 하나님은 유월절을 지키도록 명령하십니다. 시체를 만져 부정하게 된 사람이나 여행 중인 사람들도 유월절을 지켜야 합니다. 만약 고의로 유월절을 지키지 않는다면 백성 가운데서 끊어질 것입니다.
☞ 구원의 은혜를 돌아보라
1 애굽 땅에서 나온 다음 해 정월에 여호와께서 시내 광야에서 모세에게 일러 가라사대 2 이스라엘 자손으로 유월절을 그 정기에 지키게 하라 3 그 정기 곧 이 달 십사일 해질 때에 너희는 그것을 지키되 그 모든 율례와 그 모든 규례대로 지킬찌니라
1 The LORD spoke to Moses in the Desert of Sinai in the first month of the second year after they came out of Egypt. He said, 2 "Have the Israelites celebrate the Passover at the appointed time. 3 Celebrate it at the appointed time, at twilight on the fourteenth day of this month, in accordance with all its rules and regulations."
4 모세가 이스라엘 자손에게 명하여 유월절을 지키라 하매
4 So Moses told the Israelites to celebrate the Passover,
☞ 구원의 은혜를 나누라
5 그들이 정월 십사일 해질 때에 시내 광야에서 유월절을 지켰으되 이스라엘 자손이 여호와께서 모세에게 명하신 것을 다 좇아 행하였더라
5 and they did so in the Desert of Sinai at twilight on the fourteenth day of the first month. The Israelites did everything just as the LORD commanded Moses.
6 때에 사람의 시체로 인하여 부정케 되어서 유월절을 지킬 수 없는 사람들이 있었는데 그들이 당일에 모세와 아론 앞에 이르러 7 그에게 이르되 우리가 사람의 시체로 인하여 부정케 되었거니와 우리를 금지하여 이스라엘 자손과 함께 정기에 여호와께 예물을 드리지 못하게 하심은 어찜이니이까 8 모세가 그들에게 이르되 기다리라 여호와께서 너희에게 대하여 어떻게 명하시는지 내가 들으리라
6 But some of them could not celebrate the Passover on that day because they were ceremonially unclean on account of a dead body. So they came to Moses and Aaron that same day 7 and said to Moses, "We have become unclean because of a dead body, but why should we be kept from presenting the LORD's offering with the other Israelites at the appointed time?" 8 Moses answered them, "Wait until I find out what the LORD commands concerning you."
9 여호와께서 모세에게 일러 가라사대 10 이스라엘 자손에게 고하여 이르라 너희나 너희 후손 중에 시체로 인하여 부정케 되든지 먼 여행 중에 있든지 할찌라도 다 여호와 앞에 마땅히 유월절을 지키되
9 Then the LORD said to Moses, 10 "Tell the Israelites: 'When any of you or your descendants are unclean because of a dead body or are away on a journey, they may still celebrate the LORD's Passover.
11 이월 십사일 해질 때에 그것을 지켜서 어린 양에 무교병과 쓴 나물을 아울러 먹을 것이요 12 아침까지 그것을 조금도 남겨 두지 말며 그 뼈를 하나도 꺾지 말아서 유월절 모든 율례대로 지킬 것이니라
11 They are to celebrate it on the fourteenth day of the second month at twilight. They are to eat the lamb, together with unleavened bread and bitter herbs. 12 They must not leave any of it till morning or break any of its bones. When they celebrate the Passover, they must follow all the regulations.
13 그러나 사람이 정결도 하고 여행 중에도 있지 아니하면서 유월절을 지키지 아니하는 자는 그 백성 중에서 끊쳐지리니 이런 사람은 그 정기에 여호와께 예물을 드리지 아니하였은즉 그 죄를 당할찌며
13 But if a man who is ceremonially clean and not on a journey fails to celebrate the Passover, that person must be cut off from his people because he did not present the LORD's offering at the appointed time. That man will bear the consequences of his sin.
14 만일 타국인이 너희 중에 우거하여 여호와 앞에 유월절을 지키고자 하면 유월절 율례대로 그 규례를 따라서 행할찌니 우거한 자에게나 본토인에게나 그 율례는 동일할 것이니라
14 " 'An alien living among you who wants to celebrate the LORD's Passover must do so in accordance with its rules and regulations. You must have the same regulations for the alien and the native-born.' "
댓글목록
박천민님의 댓글
박천민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
"13 그러나 사람이 정결도 하고 여행 중에도 있지 아니하면서 유월절을 지키지 아니하는 자는 그 백성 중에서 끊쳐지리니 이런 사람은 그 정기에 여호와께 예물을 드리지 아니하였은즉 그 죄를 당할찌며 "
유월절 절기를 지키지 않은 자는 그 백성중에서 끊쳐진다는 말씀이 제 마음에 도전적오르 다가옵니다.
하나님께서 애굽의 장자들을 치심으로 이스라엘을 구원하신 것 자체가 너무 중요하다는 것은 다 동의하지만,
하나님께서 그 이스라엘을 구원하신 사건을 기억하는 것도 하나님의 구원자체 못지 않게 중요하다고 말씀하십니다.
주님께서도 우리를 구원하셨을 뿐 아니라, 이 구원의 사건을 항상 기념하고 기억하도록
주님의 만찬을 명령하셨습니다. 물론, 침례도 예수님의 죽으심과 장사지내시고 부활하신 구원의 사건을 기억
하는 예식이 될 것입니다. 그러나, 이런 의식을 통해서뿐 아니라, 매일 매일 주님의 구원을 기억하는 삶을 살기를 원합니다.
"내가 너희들과 함께 있을 때에 십자가에 달리신 그리스도 외에는 알지 않기로 작정했었다"라는 사도바울의 고백이 나의 고백이 되기를 원합니다.
이은경님의 댓글
이은경쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
그렇습니다.
우리의 삶에서 한시라도 놓지 말아야 할 것이 바로 유월절의 기억,
무시무시한 죽음으로부터 구원받았던 그 순간일 것입니다.
광야같은 우리의 삶 속에서 잠시 불평과 원망이 있을 수 있겠지만 그 때마다 다시 기억하고 감사하겠습니다.
그 무서웠던 밤, 우리의 집 안에 진동하던 양의 피 냄새를 잊지 않겠습니다.
어린 양 되신 예수 그리스도로 말미암아 제가 죄에서 구원받았음을 다시 일깨우겠습니다.
제가 뭔가 잘 난 거 같고 자랑하고 싶어질 때, 하나님이신 예수님께서 달리신 치욕의 십자가를 다시 바라보겠습니다.
주님, 감사합니다.