삶으로 가르치는 사명자 (디모데후서 4:9 - 4:22) 6/30/2008
페이지 정보
본문
삶으로 가르치는 사명자 (디모데후서 4:9 - 4:22)
[오늘의 말씀 요약]
바울은 디모데에게 속히 올 것을 부탁합니다. 그러면서 마가를 데리고 오고 자신의 겉옷과 책을 갖다 달라고 합니다. 시작을 함께한 많은 사람이 바울을 떠나갔지만, 주님은 말씀이 온전히 전파되도록 바울을 강건케 하셨고 사자의 입에서 건지셨습니다.
☞ 어서 내게로 오라
9 너는 어서 속히 내게로 오라
9 Do your best to come to me quickly,
10 데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고
10 for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
11 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 저가 나의 일에 유익하니라
11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.
12 두기고는 에베소로 보내었노라
12 I sent Tychicus to Ephesus.
13 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라
13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
14 구리 장색 알렉산더가 내게 해를 많이 보였으매 주께서 그 행한 대로 저에게 갚으시리니 15 너도 저를 주의하라 저가 우리 말을 심히 대적하였느니라
14 Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done. 15 You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.
16 내가 처음 변명할 때에 나와 함께한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나 저희에게 허물을 돌리지 않기를 원하노라
16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.
17 주께서 내 곁에 서서 나를 강건케 하심은 나로 말미암아 전도의 말씀이 온전히 전파되어 이방인으로 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건지웠느니라
17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth.
18 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져 내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세 무궁토록 있을찌어다 아멘
18 The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
☞ 충성스러운 사람들
19 브리스가와 아굴라와 및 오네시보로의 집에 문안하라
19 Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus.
20 에라스도는 고린도에 머물렀고 드로비모는 병듦으로 밀레도에 두었노니
20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.
21 겨울 전에 너는 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라
21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers.
22 나는 주께서 네 심령에 함께 계시기를 바라노니 은혜가 너희와 함께 있을찌어다
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
[오늘의 말씀 요약]
바울은 디모데에게 속히 올 것을 부탁합니다. 그러면서 마가를 데리고 오고 자신의 겉옷과 책을 갖다 달라고 합니다. 시작을 함께한 많은 사람이 바울을 떠나갔지만, 주님은 말씀이 온전히 전파되도록 바울을 강건케 하셨고 사자의 입에서 건지셨습니다.
☞ 어서 내게로 오라
9 너는 어서 속히 내게로 오라
9 Do your best to come to me quickly,
10 데마는 이 세상을 사랑하여 나를 버리고 데살로니가로 갔고 그레스게는 갈라디아로, 디도는 달마디아로 갔고
10 for Demas, because he loved this world, has deserted me and has gone to Thessalonica. Crescens has gone to Galatia, and Titus to Dalmatia.
11 누가만 나와 함께 있느니라 네가 올 때에 마가를 데리고 오라 저가 나의 일에 유익하니라
11 Only Luke is with me. Get Mark and bring him with you, because he is helpful to me in my ministry.
12 두기고는 에베소로 보내었노라
12 I sent Tychicus to Ephesus.
13 네가 올 때에 내가 드로아 가보의 집에 둔 겉옷을 가지고 오고 또 책은 특별히 가죽 종이에 쓴 것을 가져오라
13 When you come, bring the cloak that I left with Carpus at Troas, and my scrolls, especially the parchments.
14 구리 장색 알렉산더가 내게 해를 많이 보였으매 주께서 그 행한 대로 저에게 갚으시리니 15 너도 저를 주의하라 저가 우리 말을 심히 대적하였느니라
14 Alexander the metalworker did me a great deal of harm. The Lord will repay him for what he has done. 15 You too should be on your guard against him, because he strongly opposed our message.
16 내가 처음 변명할 때에 나와 함께한 자가 하나도 없고 다 나를 버렸으나 저희에게 허물을 돌리지 않기를 원하노라
16 At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.
17 주께서 내 곁에 서서 나를 강건케 하심은 나로 말미암아 전도의 말씀이 온전히 전파되어 이방인으로 듣게 하려 하심이니 내가 사자의 입에서 건지웠느니라
17 But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion's mouth.
18 주께서 나를 모든 악한 일에서 건져 내시고 또 그의 천국에 들어가도록 구원하시리니 그에게 영광이 세세 무궁토록 있을찌어다 아멘
18 The Lord will rescue me from every evil attack and will bring me safely to his heavenly kingdom. To him be glory for ever and ever. Amen.
☞ 충성스러운 사람들
19 브리스가와 아굴라와 및 오네시보로의 집에 문안하라
19 Greet Priscilla and Aquila and the household of Onesiphorus.
20 에라스도는 고린도에 머물렀고 드로비모는 병듦으로 밀레도에 두었노니
20 Erastus stayed in Corinth, and I left Trophimus sick in Miletus.
21 겨울 전에 너는 어서 오라 으불로와 부데와 리노와 글라우디아와 모든 형제가 다 네게 문안하느니라
21 Do your best to get here before winter. Eubulus greets you, and so do Pudens, Linus, Claudia and all the brothers.
22 나는 주께서 네 심령에 함께 계시기를 바라노니 은혜가 너희와 함께 있을찌어다
22 The Lord be with your spirit. Grace be with you.
댓글목록
박천민님의 댓글
박천민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일
"9 너는 어서 속히 내게로 오라 12 두기고는 에베소로 보내었노라"
죽음을 앞둔 바울은 에베소에서 사역하고 있는 디모데를 보고싶어합니다. (2Ti 1:4 네 눈물을 생각하여 너 보기를 원함은 내 기쁨이 가득하게 하려 함이니) 그러나, 에베소교회의 사역을 계속감당할 수 있도록
두기고를 에베소로 미리 보내고 디모데를 오라고 초청합니다.
그레데에서 사역하고 있던 디도를 자기에게 오라할 때도 두기고를 그에게 보내서 그가 하던 사역을 감당케하겠다고 하였었습니다: "Tit 3:12 내가 아데마나 두기고를 네게 보내리니 그 때에 네가 급히 니고볼리로 내게 오라 내가 거기서 과동하기로 작정하였노라"
로마에서 1차 감옥생활을 할 때에도 에베소와 골로새의 교우들에게 두기고를 통해서 편지를 보냈었습니다.
역사상에 잘 알려지지 않은 두기고 같은 충실한 형제가 있으므로 바울의 사역이 아름다운 열매를 맺을 수 있었습니다.