우리가 기억할 한 분, 예수 (디모데후서 2:1 - 2:13) 6/25/2008
페이지 정보
본문
우리가 기억할 한 분, 예수 (디모데후서 2:1 - 2:13)
[오늘의 말씀 요약]
디모데는 예수 그리스도 안에 있는 은혜로 더욱 강해져야 합니다. 또한 예수 그리스도의 좋은 군사로서 고난을 감내해야 합니다. 우리가 하나님이 택하신 자들을 위해 고난을 받는 것은 그들로 하여금 하나님의 구원과 영광에 참예케 하기 위함입니다.
☞ 좋은 군사로 고난을 받으라
1 내 아들아 그러므로 네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고
1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 저희가 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others.
3 네가 그리스도 예수의 좋은 군사로 나와 함께 고난을 받을찌니
3 Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus.
4 군사로 다니는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 군사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라
4 No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs--he wants to please his commanding officer.
5 경기하는 자가 법대로 경기하지 아니하면 면류관을 얻지 못할 것이며
5 Similarly, if anyone competes as an athlete, he does not receive the victor's crown unless he competes according to the rules.
6 수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라
6 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
7 내 말하는 것을 생각하라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
☞ 미쁘다 이 말이여
8 나의 복음과 같이 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살으신 예수 그리스도를 기억하라
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
9 복음을 인하여 내가 죄인과 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라
9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
10 그러므로 내가 택하신 자를 위하여 모든 것을 참음은 저희로도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이로라
10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11 미쁘다 이 말이여, 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요
11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
12 참으면 또한 함께 왕 노릇 할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라
12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;
13 우리는 미쁨이 없을찌라도 주는 일향 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라
13 if we are faithless, he will remain faithful, for he cannot disown himself.
[오늘의 말씀 요약]
디모데는 예수 그리스도 안에 있는 은혜로 더욱 강해져야 합니다. 또한 예수 그리스도의 좋은 군사로서 고난을 감내해야 합니다. 우리가 하나님이 택하신 자들을 위해 고난을 받는 것은 그들로 하여금 하나님의 구원과 영광에 참예케 하기 위함입니다.
☞ 좋은 군사로 고난을 받으라
1 내 아들아 그러므로 네가 그리스도 예수 안에 있는 은혜 속에서 강하고
1 You then, my son, be strong in the grace that is in Christ Jesus.
2 또 네가 많은 증인 앞에서 내게 들은 바를 충성된 사람들에게 부탁하라 저희가 또 다른 사람들을 가르칠 수 있으리라
2 And the things you have heard me say in the presence of many witnesses entrust to reliable men who will also be qualified to teach others.
3 네가 그리스도 예수의 좋은 군사로 나와 함께 고난을 받을찌니
3 Endure hardship with us like a good soldier of Christ Jesus.
4 군사로 다니는 자는 자기 생활에 얽매이는 자가 하나도 없나니 이는 군사로 모집한 자를 기쁘게 하려 함이라
4 No one serving as a soldier gets involved in civilian affairs--he wants to please his commanding officer.
5 경기하는 자가 법대로 경기하지 아니하면 면류관을 얻지 못할 것이며
5 Similarly, if anyone competes as an athlete, he does not receive the victor's crown unless he competes according to the rules.
6 수고하는 농부가 곡식을 먼저 받는 것이 마땅하니라
6 The hardworking farmer should be the first to receive a share of the crops.
7 내 말하는 것을 생각하라 주께서 범사에 네게 총명을 주시리라
7 Reflect on what I am saying, for the Lord will give you insight into all this.
☞ 미쁘다 이 말이여
8 나의 복음과 같이 다윗의 씨로 죽은 자 가운데서 다시 살으신 예수 그리스도를 기억하라
8 Remember Jesus Christ, raised from the dead, descended from David. This is my gospel,
9 복음을 인하여 내가 죄인과 같이 매이는 데까지 고난을 받았으나 하나님의 말씀은 매이지 아니하니라
9 for which I am suffering even to the point of being chained like a criminal. But God's word is not chained.
10 그러므로 내가 택하신 자를 위하여 모든 것을 참음은 저희로도 그리스도 예수 안에 있는 구원을 영원한 영광과 함께 얻게 하려 함이로라
10 Therefore I endure everything for the sake of the elect, that they too may obtain the salvation that is in Christ Jesus, with eternal glory.
11 미쁘다 이 말이여, 우리가 주와 함께 죽었으면 또한 함께 살 것이요
11 Here is a trustworthy saying: If we died with him, we will also live with him;
12 참으면 또한 함께 왕 노릇 할 것이요 우리가 주를 부인하면 주도 우리를 부인하실 것이라
12 if we endure, we will also reign with him. If we disown him, he will also disown us;
13 우리는 미쁨이 없을찌라도 주는 일향 미쁘시니 자기를 부인하실 수 없으시리라
13 if we are faithless, he will remain faithful, for he cannot disown himself.