소망과 성숙은 비례한다 (시편 37:30 - 37:40) August 16, 2007
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약 ]
하나님은 악인의 손에 의인을 두지 않으십니다. 이 땅에서 악인이 번성한다 해도 그것은 일시적인 일입니다. 악인의 결국은 멸망이며 오직 여호와를 의지한 자들은 구원을 얻습니다.
☞ 의인을 감찰하시는 하나님을 보라
30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
31 The law of his God is in his heart; his feet do not slip.
32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
32 The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives;
33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
33 but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial.
34 여호와를 바라고 그 도를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
34 Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,
36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
☞ 하나님의 구원을 신뢰하라
37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼찌어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
37 Consider the blameless, observe the upright; there is a future for the man of peace.
38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
38 But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.
하나님은 악인의 손에 의인을 두지 않으십니다. 이 땅에서 악인이 번성한다 해도 그것은 일시적인 일입니다. 악인의 결국은 멸망이며 오직 여호와를 의지한 자들은 구원을 얻습니다.
☞ 의인을 감찰하시는 하나님을 보라
30 의인의 입은 지혜를 말하고 그 혀는 공의를 이르며
30 The mouth of the righteous man utters wisdom, and his tongue speaks what is just.
31 그 마음에는 하나님의 법이 있으니 그 걸음에 실족함이 없으리로다
31 The law of his God is in his heart; his feet do not slip.
32 악인이 의인을 엿보아 살해할 기회를 찾으나
32 The wicked lie in wait for the righteous, seeking their very lives;
33 여호와는 저를 그 손에 버려두지 아니하시고 재판 때에도 정죄치 아니하시리로다
33 but the LORD will not leave them in their power or let them be condemned when brought to trial.
34 여호와를 바라고 그 도를 지키라 그리하면 너를 들어 땅을 차지하게 하실 것이라 악인이 끊어질 때에 네가 목도하리로다
34 Wait for the LORD and keep his way. He will exalt you to inherit the land; when the wicked are cut off, you will see it.
35 내가 악인의 큰 세력을 본즉 그 본토에 선 푸른 나무의 무성함 같으나
35 I have seen a wicked and ruthless man flourishing like a green tree in its native soil,
36 사람이 지날 때에 저가 없어졌으니 내가 찾아도 발견치 못하였도다
36 but he soon passed away and was no more; though I looked for him, he could not be found.
☞ 하나님의 구원을 신뢰하라
37 완전한 사람을 살피고 정직한 자를 볼찌어다 화평한 자의 결국은 평안이로다
37 Consider the blameless, observe the upright; there is a future for the man of peace.
38 범죄자들은 함께 멸망하리니 악인의 결국은 끊어질 것이나
38 But all sinners will be destroyed; the future of the wicked will be cut off.
39 의인의 구원은 여호와께 있으니 그는 환난 때에 저희 산성이시로다
39 The salvation of the righteous comes from the LORD; he is their stronghold in time of trouble.
40 여호와께서 저희를 도와 건지시되 악인에게서 건져 구원하심은 그를 의지한 연고로다
40 The LORD helps them and delivers them; he delivers them from the wicked and saves them, because they take refuge in him.