어두움 중에 나오는 감사 (시편 6:1 - 6:10) July 6, 2007
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
시편 기자는 주님께 진노가 아닌 긍휼을 간구합니다. 그는 주님이 긍휼을 베풀어 주시기를 밤을 새워 눈물로 기도합니다. 그리고 여호와가 자신의 기도를 받으셨음을 확신합니다.
☞ 주님의 사랑을 기억하라
1 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
3 My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
4 Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
☞ 주님의 도우심을 확신하라
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
시편 기자는 주님께 진노가 아닌 긍휼을 간구합니다. 그는 주님이 긍휼을 베풀어 주시기를 밤을 새워 눈물로 기도합니다. 그리고 여호와가 자신의 기도를 받으셨음을 확신합니다.
☞ 주님의 사랑을 기억하라
1 여호와여 주의 분으로 나를 견책하지 마옵시며 주의 진노로 나를 징계하지 마옵소서
1 O LORD, do not rebuke me in your anger or discipline me in your wrath.
2 여호와여 내가 수척하였사오니 긍휼히 여기소서 여호와여 나의 뼈가 떨리오니 나를 고치소서
2 Be merciful to me, LORD, for I am faint; O LORD, heal me, for my bones are in agony.
3 나의 영혼도 심히 떨리나이다 여호와여 어느 때까지니이까
3 My soul is in anguish. How long, O LORD, how long?
4 여호와여 돌아와 나의 영혼을 건지시며 주의 인자하심을 인하여 나를 구원하소서
4 Turn, O LORD, and deliver me; save me because of your unfailing love.
5 사망 중에서는 주를 기억함이 없사오니 음부에서 주께 감사할 자 누구리이까
5 No one remembers you when he is dead. Who praises you from the grave?
6 내가 탄식함으로 곤핍하여 밤마다 눈물로 내 침상을 띄우며 내 요를 적시나이다
6 I am worn out from groaning; all night long I flood my bed with weeping and drench my couch with tears.
7 내 눈이 근심을 인하여 쇠하며 내 모든 대적을 인하여 어두웠나이다
7 My eyes grow weak with sorrow; they fail because of all my foes.
☞ 주님의 도우심을 확신하라
8 행악하는 너희는 다 나를 떠나라 여호와께서 내 곡성을 들으셨도다
8 Away from me, all you who do evil, for the LORD has heard my weeping.
9 여호와께서 내 간구를 들으셨음이여 여호와께서 내 기도를 받으시리로다
9 The LORD has heard my cry for mercy; the LORD accepts my prayer.
10 내 모든 원수가 부끄러움을 당하고 심히 떪이여 홀연히 부끄러워 물러가리로다
10 All my enemies will be ashamed and dismayed; they will turn back in sudden disgrace.
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.