외로운 멸망 (나훔 3:1 - 3:7) June 29, 2007
페이지 정보
본문
[오늘의 말씀 요약]
니느웨가 멸망할 수밖에 없는 이유는 그들이 죄를 지었기 때문입니다. 니느웨 안에는 궤휼과 강포가 끊이지 않았습니다. 이 때문에 하나님은 그들을 황무케 하시고 열국 중에 구경거리가 되게 하실 것입니다.
☞시체에 걸려 넘어지기까지
1 화 있을찐저 피 성이여 그 속에서는 궤휼과 강포가 가득하며 늑탈이 떠나지 아니하는도다
1 Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!
2 휙휙 하는 채찍 소리, 굉굉 하는 병거 바퀴 소리, 뛰는 말, 달리는 병거,
2 The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!
3 충돌하는 기병, 번쩍이는 칼, 번개 같은 창, 살륙당한 떼, 큰 무더기 주검, 무수한 시체여 사람이 그 시체에 걸려 넘어지니
3 Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without number, people stumbling over the corpses--
4 이는 마술의 주인 된 아리따운 기생이 음행을 많이 함을 인함이라 그가 그 음행으로 열뮌?미혹하고 그 마술로 여러 족속을 미혹하느니라
4 all because of the wanton lust of a harlot, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
☞ 너로 구경거리가 되게 하리라
5 만군의 여호와의 말씀에 내가 네 대적이 되어서 네 치마를 걷어쳐 네 얼굴에 이르게 하고 네 벌거벗은 것을 열국에 보이며 네 부끄러운 곳을 열방에 보일 것이요
5 "I am against you," declares the LORD Almighty. "I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6 내가 또 가증하고 더러운 것을 네 위에 던져 능욕하여 너로 구경거리가 되게 하리니
6 I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.
7 그때에 너를 보는 자가 다 네게서 도망하며 이르기를 니느웨가 황무하였도다 누가 위하여 애곡하며 내가 어디서 너를 위로할 자를 구하리요 하리라 하시도다
7 All who see you will flee from you and say, 'Nineveh is in ruins--who will mourn for her?' Where can I find anyone to comfort you?"
니느웨가 멸망할 수밖에 없는 이유는 그들이 죄를 지었기 때문입니다. 니느웨 안에는 궤휼과 강포가 끊이지 않았습니다. 이 때문에 하나님은 그들을 황무케 하시고 열국 중에 구경거리가 되게 하실 것입니다.
☞시체에 걸려 넘어지기까지
1 화 있을찐저 피 성이여 그 속에서는 궤휼과 강포가 가득하며 늑탈이 떠나지 아니하는도다
1 Woe to the city of blood, full of lies, full of plunder, never without victims!
2 휙휙 하는 채찍 소리, 굉굉 하는 병거 바퀴 소리, 뛰는 말, 달리는 병거,
2 The crack of whips, the clatter of wheels, galloping horses and jolting chariots!
3 충돌하는 기병, 번쩍이는 칼, 번개 같은 창, 살륙당한 떼, 큰 무더기 주검, 무수한 시체여 사람이 그 시체에 걸려 넘어지니
3 Charging cavalry, flashing swords and glittering spears! Many casualties, piles of dead, bodies without number, people stumbling over the corpses--
4 이는 마술의 주인 된 아리따운 기생이 음행을 많이 함을 인함이라 그가 그 음행으로 열뮌?미혹하고 그 마술로 여러 족속을 미혹하느니라
4 all because of the wanton lust of a harlot, alluring, the mistress of sorceries, who enslaved nations by her prostitution and peoples by her witchcraft.
☞ 너로 구경거리가 되게 하리라
5 만군의 여호와의 말씀에 내가 네 대적이 되어서 네 치마를 걷어쳐 네 얼굴에 이르게 하고 네 벌거벗은 것을 열국에 보이며 네 부끄러운 곳을 열방에 보일 것이요
5 "I am against you," declares the LORD Almighty. "I will lift your skirts over your face. I will show the nations your nakedness and the kingdoms your shame.
6 내가 또 가증하고 더러운 것을 네 위에 던져 능욕하여 너로 구경거리가 되게 하리니
6 I will pelt you with filth, I will treat you with contempt and make you a spectacle.
7 그때에 너를 보는 자가 다 네게서 도망하며 이르기를 니느웨가 황무하였도다 누가 위하여 애곡하며 내가 어디서 너를 위로할 자를 구하리요 하리라 하시도다
7 All who see you will flee from you and say, 'Nineveh is in ruins--who will mourn for her?' Where can I find anyone to comfort you?"
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.