"다윗의 애가" 사무엘하 1:17-27 2022년 9월 18일 (주) > 큐티 나누기

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 큐티 나누기

"다윗의 애가" 사무엘하 1:17-27 2022년 9월 18일 (주)

본문

다윗이 사울과 요나단을 두고 지은 조가
17  다윗이 사울과 그의 아들 요나단의 죽음을 슬퍼하여, 조가를 지어서 부르고,
18  그것을 '활 노래'라 하여, 유다 사람들에게 가르치라고 명령하였다. '야살의 책'에 기록되어 있는 그 조가는 다음과 같다.
19  이스라엘아, 1)우리의 지도자들이 산 위에서 죽었다. 가장 용감한 우리의 군인들이 언덕에서 쓰러졌다.
20  이 소식이 가드에 전해지지 않게 하여라. 이 소식이 아스글론의 모든 거리에도 전해지지 않게 하여라. 블레셋 사람의 딸들이 듣고서 기뻐할라. 저 할례받지 못한 자들의 딸들이 환호성을 올릴라.
21  길보아의 산들아, 너희 위에는 이제부터 이슬이 내리지 아니하고, 비도 내리지 아니할 것이다. 밭에서는 제물에 쓸 곡식도 거둘 수 없을 것이다. 길보아의 산에서, 용사들의 방패가 치욕을 당하였고, 사울의 방패가 녹슨 채로 버려졌기 때문이다.
22  원수들을 치고 적들을 무찌를 때에, 요나단의 활이 빗나간 일이 없고, 사울의 칼이 허공을 친 적이 없다.
23  사울과 요나단은 살아 있을 때에도 그렇게 서로 사랑하며 다정하더니, 죽을 때에도 서로 떨어지지 않았구나! 독수리보다도 더 재빠르고, 사자보다도 더 힘이 세더니!
24  이스라엘의 딸들아, 너희에게 울긋불긋 화려한 옷을 입혀 주고, 너희의 옷에 금장식을 달아 주던, 사울을 애도하며 울어라!
25  아, 용사들이 전쟁에서 쓰러져 죽었구나! 요나단, 어쩌다가 산 위에서 죽어 있는가?
26  나의 형 요나단, 형 생각에 나의 마음이 아프오. 형이 나를 그렇게도 아껴 주더니, 나를 끔찍이 아껴 주던 형의 사랑은 여인의 사랑보다도 더 진한 것이었소.
27  어쩌다가 두 용사가 엎드러졌으며, 무기들이 버려져서, 쓸모 없이 되었는가?


David’s Lament for Saul and Jonathan
17 David took up this lament concerning Saul and his son Jonathan, 18 and he ordered that the people of Judah be taught this lament of the bow (it is written in the Book of Jashar):

19 “A gazelle[a] lies slain on your heights, Israel. How the mighty have fallen!

20 “Tell it not in Gath, proclaim it not in the streets of Ashkelon, lest the daughters of the Philistines be glad, lest the daughters of the uncircumcised rejoice.

21 “Mountains of Gilboa, may you have neither dew nor rain, may no showers fall on your terraced fields.  For there the shield of the mighty was despised, the shield of Saul—no longer rubbed with oil.

22 “From the blood of the slain, from the flesh of the mighty, the bow of Jonathan did not turn back, the sword of Saul did not return unsatisfied.
23 Saul and Jonathan— in life they were loved and admired, and in death they were not parted.
They were swifter than eagles, they were stronger than lions.

24 “Daughters of Israel, weep for Saul,
who clothed you in scarlet and finery, who adorned your garments with ornaments of gold.

25 “How the mighty have fallen in battle! Jonathan lies slain on your heights.
26 I grieve for you, Jonathan my brother; you were very dear to me.
Your love for me was wonderful, more wonderful than that of women.

27 “How the mighty have fallen! The weapons of war have perished!”

댓글목록 1

박천민님의 댓글

no_profile 박천민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

V. 19 “19 이스라엘아, 우리의 지도자들이 산 위에서 죽었다. 가장 용감한 우리의 군인들이 언덕에서 쓰러졌다” (이스라엘아 네 영광이 산 위에서 죽임을 당하였도다 오호라 두 용사가 엎드러졌도다. 개역개정)
 
다윗이 사울과 그의 아들 요나단의 죽음을 슬퍼하여, 조가를 지어서 부르고, 그것을 유다 사람들에게 가르치라고 명령하였다
다윗은 사울과 요나단의 죽음을 이스라엘의 영광 (우리의 지도자들)이 죽은 것으로 이스라엘의 용사 (the mighty 군인들)가 죽은 것으로 애통해한다.
오히려 적국의 사람들보다도 더 자신을 가장 괴롭게 했던 사울에 대한 존경과 사랑을 잃지 않고 진심으로 애통해한다.  그리고, “이스라엘의 딸들아, 너희에게 울긋불긋 화려한 옷을 입혀 주고, 너희의 옷에 금장식을 달아 주던, 사울을 애도하며 울어라!” (24)고 호소한다. 자신 뿐 아니라 이스라엘백성들이 그에게 좋은 기억을 갖고 애도하도록 독려하고, 또 이 애가를 유다 사람들이 함께 공유하도록 명령한다.  비록 죽었지만 정적이라고 할 수 있었던 사울에 대한 존경을 잃지 않도록 한다.
 
다윗의 관계성에 기준은 자기 자신을 어떻게 대했는가에 있지 않고, 하나님에게 있었다.  사울이 하나님의 기름부음을 받은 자였기에 자신을 원수로 생각하고 죽이려고 했음에도 사울에 대한 사랑과 존경을 잃기 않고 진심으로 그의 죽음을 애통하였다.
 
나 역시 다른 사람들을 대할 때, 특별히 주 안에서 형제 자매된 자들을 대할 때에, 저들이 나를 어떻게 대하는가가 아니라, 그리스도가 대신하여 죽을 정도로 사랑한 저들을 나도 사랑하고 위하고 존경해야한다는 마음을 갖고 대하는 자가 되기를 원한다.
 
주님, 저로 내 판단기준이 아니라, 주님의 안목으로 다른 사람들을 대하게 하소서. (고후 5:14-16)

전체 4,960건 20 페이지
게시물 검색
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

PC 버전으로 보기