"뜻을 정하여" 다니엘 1:8-21 2022년 11월 2일 (수) > 큐티 나누기

본문 바로가기

사이트 내 전체검색

뒤로가기 큐티 나누기

"뜻을 정하여" 다니엘 1:8-21 2022년 11월 2일 (수)

본문

8  다니엘은 뜻을 정하여 왕의 음식과 그가 마시는 포도주로 자기를 더럽히지 아니하리라 하고 자기를 더럽히지 아니하도록 환관장에게 구하니
9  하나님이 다니엘로 하여금 환관장에게 은혜와 긍휼을 얻게 하신지라
10  환관장이 다니엘에게 이르되 내가 내 주 왕을 두려워하노라 그가 너희 먹을 것과 너희 마실 것을 지정하셨거늘 너희의 얼굴이 초췌하여 같은 또래의 소년들만 못한 것을 그가 보게 할 것이 무엇이냐 그렇게 되면 너희 때문에 내 머리가 왕 앞에서 위태롭게 되리라 하니라
11  환관장이 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴를 감독하게 한 자에게 다니엘이 말하되
12  청하오니 당신의 종들을 열흘 동안 시험하여 채식을 주어 먹게 하고 물을 주어 마시게 한 후에
13  당신 앞에서 우리의 얼굴과 왕의 음식을 먹는 소년들의 얼굴을 비교하여 보아서 당신이 보는 대로 종들에게 행하소서 하매
14  그가 그들의 말을 따라 열흘 동안 시험하더니
15  열흘 후에 그들의 얼굴이 더욱 아름답고 살이 더욱 윤택하여 왕의 음식을 먹는 다른 소년들보다 더 좋아 보인지라
16  그리하여 감독하는 자가 그들에게 지정된 음식과 마실 포도주를 제하고 채식을 주니라
17  하나님이 이 네 소년에게 학문을 주시고 모든 서적을 깨닫게 하시고 지혜를 주셨으니 다니엘은 또 모든 환상과 꿈을 깨달아 알더라
18  왕이 말한 대로 그들을 불러들일 기한이 찼으므로 환관장이 그들을 느부갓네살 앞으로 데리고 가니
19  왕이 그들과 말하여 보매 무리 중에 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사랴와 같은 자가 없으므로 그들을 왕 앞에 서게 하고
20  왕이 그들에게 모든 일을 묻는 중에 그 지혜와 총명이 온 나라 박수와 술객보다 십 배나 나은 줄을 아니라
21  다니엘은 고레스 왕 원년까지 있으니라


But Daniel resolved not to defile himself with the royal food and wine, and he asked the chief official for permission not to defile himself this way. 9 Now God had caused the official to show favor and compassion to Daniel, 10 but the official told Daniel, “I am afraid of my lord the king, who has assigned your[c] food and drink. Why should he see you looking worse than the other young men your age? The king would then have my head because of you.”

11 Daniel then said to the guard whom the chief official had appointed over Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah, 12 “Please test your servants for ten days: Give us nothing but vegetables to eat and water to drink. 13 Then compare our appearance with that of the young men who eat the royal food, and treat your servants in accordance with what you see.” 14 So he agreed to this and tested them for ten days.

15 At the end of the ten days they looked healthier and better nourished than any of the young men who ate the royal food. 16 So the guard took away their choice food and the wine they were to drink and gave them vegetables instead.

17 To these four young men God gave knowledge and understanding of all kinds of literature and learning. And Daniel could understand visions and dreams of all kinds.

18 At the end of the time set by the king to bring them into his service, the chief official presented them to Nebuchadnezzar. 19 The king talked with them, and he found none equal to Daniel, Hananiah, Mishael and Azariah; so they entered the king’s service. 20 In every matter of wisdom and understanding about which the king questioned them, he found them ten times better than all the magicians and enchanters in his whole kingdom.

21 And Daniel remained there until the first year of King Cyrus.

댓글목록 1

박천민님의 댓글

no_profile 박천민쪽지보내기 메일보내기 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일

“다니엘은 뜻을 정하여 왕의 진미와 그의 마시는 포도주로 자기를 더럽히지 아니하리라하고 자기를 더럽히지 않게 하기를 환관장에게  구하니..” (1:8)

다니엘은 뜻을 정하되 구체적으로 그 뜻을 정하였다: “왕의 진미와 그의 마시는 포도주로 자기를 더럽히지 아니하리라하고” 1:8  뜻을 정하되 막연하게가 아니라, 왕의 진미와 그의 마시는 포도주로 자기를 더럽히지 아니하리라고  구체적인 뜻을 정하였다.  하나님의 뜻을 따른 다는 것은 막연한 뜻이 아니라 매일 매일을 하나님의 구체적인 뜻을 따름을 의미한다.  구체적으로 정하고 따라야겠다.  나는 유튜브에 시간을 너무 많이 쏟는다.  결단해도 오래가지 못한다.  그렇다면, 우선 내가 구체적으로 몇시간을 단지 내 흥미를 위하여 사용하는지 시간만이라도 계수하며 매일 적도록하겠다.
 
그리고 다니엘은 그 정한 뜻을 즉시로 실행에 옮겼음을 볼 수 있다: “자기를 더럽히지 않게 하기를 환관장에게  구하니” (1:8)  결단하자마자 마음 속에만 간직하지 않고 그 결단을 즉각 환관장에게 알리므로 실행에 옮겼다.  자신의 목숨이 달린 결단이었음에도 불구하고 그 결단을 실행에 옮기는 것을 지체하지 않았다.

또, 다니엘이 정한 뜻은 혼자의 결정이 아니요, 삶을 나누는 믿음의 친구들과 함께한 결정이었다.  “환관장이 세워 다니엘과 하나냐와 미사엘과 아사려를 감독하게 한 자에게 다니엘이 말하되 청하오니 당신의 종들을 열흘 동안 시험하여 채식을 주어 먹게 하고 물을 주어 마시게 한 후에 당신 앞에서 우리의 얼굴과 왕의 진미를 먹는 소년들의 얼굴을 비교하여 보아서 보이는대로 종들에게 처분하소서하매”  1:11,12

혼자한 결단은 오래가지 못하고 실행에 옮기기 쉽지 않다. 그러나, 여러 사람과 함꼐 하는 결단은 그만큼 책임있게 실행에 옮길 수 있다.  매주 이명훈 목사님과 만날 때, 유튜브에 낭비한 시간들을 보고하도록 하여, 좀 더 유튜브에 절제하는 삶을 살도록 하겠다.

전체 4,960건 16 페이지
게시물 검색
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.

사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

PC 버전으로 보기