[오늘의 말씀 요약] 바울은 살든지 죽든지 자기 몸에서 그리스도가 존귀하게 되기를 소망합니다. 그러면서 빌립보 성도들에게 오직 그리스도의 복음에 합당하게 생활하라고 권면합니다. 그것이 하나님께로부터 난 구원의 증거이기 때문입니다.
☞ 그리스도가 존귀하게 되는 소원 19 이것이 너희 간구와 예수 그리스도의 성령의 도우심으로 내 구원에 이르게 할 줄 아는 고로 19 for I know that through your prayers and the help given by the Spirit of Jesus Christ, what has happened to me will turn out for my deliverance. 20 나의 간절한 기대와 소망을 따라 아무 일에든지 부끄럽지 아니하고 오직 전과 같이 이제도 온전히 담대하여 살든지 죽든지 내 몸에서 그리스도가 존귀히 되게 하려 하나니 20 I eagerly expect and hope that I will in no way be ashamed, but will have sufficient courage so that now as always Christ will be exalted in my body, whether by life or by death.
☞ 서로에게 바라는 것들 21 이는 내게 사는 것이 그리스도니 죽는 것도 유익함이니라 21 For to me, to live is Christ and to die is gain. 22 그러나 만일 육신으로 사는 이것이 내 일의 열매일찐대 무엇을 가릴는지 나는 알지 못하노라 22 If I am to go on living in the body, this will mean fruitful labor for me. Yet what shall I choose? I do not know! 23 내가 그 두 사이에 끼였으니 떠나서 그리스도와 함께 있을 욕망을 가진 이것이 더욱 좋으나 23 I am torn between the two: I desire to depart and be with Christ, which is better by far; 24 그러나 내가 육신에 거하는 것이 너희를 위하여 더 유익하리라 24 but it is more necessary for you that I remain in the body. 25 내가 살 것과 너희 믿음의 진보와 기쁨을 위하여 너희 무리와 함께 거할 이것을 확실히 아노니 26 내가 다시 너희와 같이 있음으로 그리스도 예수 안에서 너희 자랑이 나를 인하여 풍성하게 하려 함이라 25 Convinced of this, I know that I will remain, and I will continue with all of you for your progress and joy in the faith, 26 so that through my being with you again your joy in Christ Jesus will overflow on account of me. 27 오직 너희는 그리스도 복음에 합당하게 생활하라 이는 내가 너희를 가 보나 떠나 있으나 너희가 일심으로 서서 한 뜻으로 복음의 신앙을 위하여 협력하는 것과 27 Whatever happens, conduct yourselves in a manner worthy of the gospel of Christ. Then, whether I come and see you or only hear about you in my absence, I will know that you stand firm in one spirit, contending as one man for the faith of the gospel 28 아무 일에든지 대적하는 자를 인하여 두려워하지 아니하는 이 일을 듣고자 함이라 이것이 저희에게는 멸망의 빙거요 너희에게는 구원의 빙거니 이는 하나님께로부터 난 것이니라 28 without being frightened in any way by those who oppose you. This is a sign to them that they will be destroyed, but that you will be saved-- and that by God. 29 그리스도를 위하여 너희에게 은혜를 주신 것은 다만 그를 믿을 뿐 아니라 또한 그를 위하여 고난도 받게 하심이라 29 For it has been granted to you on behalf of Christ not only to believe on him, but also to suffer for him, 30 너희에게도 같은 싸움이 있으니 너희가 내 안에서 본 바요 이제도 내 안에서 듣는 바니라 30 since you are going through the same struggle you saw I had, and now hear that I still have.
빙거(28절) 어떤 사실을 증명할 만한 증거
|
|
이사라님의 댓글
이사라쪽지보내기 메일보내기 홈페이지 자기소개 아이디로 검색 전체게시물 작성일살든지 죽든지 오직 그리스도가 존귀케 되는 삶을 살기를 원합니다
허나 마음은원하나 육신이 연약했던 베드로처럼 돠지나 안을까 두렵기도 합니다
삶속에서 적은일에서부터 주님을 높이는 구체적인 순종을 하기를 원합니다.