선생님 입트영 02-04-10 목
페이지 정보
본문
Topic
Talk about your view on how sex crimes should be punished.
성범죄가 어떻게 처벌되어야 할지 여러분의 의견을 이야기해 주세요.
Extra Topics for Study Groups
1. Talk about a sex crime that got a lot of publicity in Korea.
2. What would be some effective measures to punish sex offenders?
3. Talk about ways to control sex crimes.
Model Response
A lot of Koreans believe that sex criminals are let off too lightly in this country. Many believe that sex criminals, especially those who commit crimes against children, should get far stricter punishments. This sentiment was further fueled by a recent case last year in which the criminal got only a twelve-year jail sentence on grounds that he was drunk at the time of the crime. The government is now in the process of strengthening jail terms for sex offenders. These perpetrators are made to wear electronic anklets after they are released. Their identities along with their pictures will also be disclosed. However, we still have a long way to go. In some countries, such as the U.S., one can even (check to) see where former sex offenders are living online.
해석
많은 한국인들이 성범죄자들이 너무 가볍게 처벌되고 있다고 생각하고 있습니다. 많은 사람들이 성범죄자, 특히 아동을 대상으로 한 성범죄자들은 훨씬 더 무거운 처벌을 받아야 한다고 생각합니다. 특히 작년에 한 성범죄자가 범행 당시 음주 상태였다는 이유로 불과 12년 형밖에 받지 않자 이러한 여론이 더욱 들끓어 올랐습니다. 정부는 현재 성범죄자의 형량을 연장하려고 하고 있습니다. 이러한 범죄자들은 출소한 이후에도 전자 발찌를 차도록 되어 있습니다. 또한 성범죄자의 사진과 신원이 공개됩니다. 그러나 아직도 갈 길이 멉니다. 미국 등 일부 국가에서는 성범죄 전과가 있는 사람들이 어느 지역에 살고 있는지 온라인으로 조회할 수도 있습니다.
Key Vocabulary & Expression!!s
sex criminal 성범죄자
be let off too lightly 너무 가볍게 풀려나다
commit crimes against ~을 상대로 범죄를 저지르다
stricter punishment 더 엄격한 처벌
sentiment 감정, 여론
jail sentence 형량
on grounds that ~을 이유로
strengthen jail terms 형량을 강화하다
electronic anklet 전자 발찌
identify 신원
be disclosed 공개되다
Key Sentences
1. A lot of Koreans believe that sex criminals are let off too lightly.
많은 한국인들이 성범죄자들이 너무 가볍게 풀려나고 있다고 생각하고 있습니다.
■ I believe sex offenders are let off too lightly in Korea.
저는 한국에서 성범죄자들이 너무 가볍게 풀려나고 있다고 생각합니다.
■ I was let off with just a small fine.
나는 벌금만 조금 내고 풀려났다.
■ We were let off with just a warning.
우리는 경고만 받고 풀려났습니다.
2. Sex criminals, especially those who commit crimes against children, should get far stricter punishments.
성범죄자, 특히 아동을 대상으로 한 성범죄자들은 훨씬 더 무거운 처벌을 받아야 합니다.
■ He committed a crime against humanity.
그는 반인륜적 범죄를 저질렀다.
■ Crimes committed against children are on the rise.
아동을 대상으로 한 범죄가 증가세에 있다.
■ Many people argue that sex criminals should get far stricter punishments.
많은 사람들은 성범죄자들이 훨씬 더 엄격한 처벌을 받아야 한다고 주장합니다.
3. The criminal got only a twelve-year jail sentence on grounds that he was drunk.
그 범죄자는 음주 상태였다는 이유로 12년 형밖에 받지 않았습니다.
■ The public was unimpressed that the murderer got only a 10-year jail sentence.
사람들은 살임범이 10년 형밖에 받지 않았다는 사실을 달가워하지 않았다.
■ He accepted the offer on grounds that nothing more could be done.
그는 더 이상 취할 수 있는 조치가 없다는 판단으로 제안을 받아들였다.
■ The labor union rejected the company's proposal on grounds that it worsens working conditions.
노조는 근로환경을 더 악화시킨다는 이유로 사측 안을 거부했다.
4. The government is now in the process of strengthening jail terms for sex offenders.
정부는 현재 성범죄자의 형량을 연장하려고 하고 있습니다.
■ The government strengthened jail terms for violent criminals.
정부는 폭력 범죄자에 대한 형량을 강화했다.
■ They are in the process of restoring Namdaemoon.
남대문에 대한 복구 작업이 진행 중이다.
■ We are in the process of eval!uating our options.
우리는 여러 대안들을 고려하고 있는 중이다.
5. These perpetrators are made to wear electronic anklets after they are released.
이러한 범죄자들은 출소한 이후에도 전자 발찌를 차도록 되어 있습니다.
■ Former sex offenders have to wear electronic anklets by law.
성범죄를 저지른 이들은 법에 입각해 전자 발찌를 착용해야 한다.
■ He was made to quit his job.
그는 일을 그만두어야 했다.
■ I was made to change my mind.
나는 마음을 바꿔야 했다.
Expression!! of the Day
We're all in this together. 우리 모두 한 배를 탄 거야.
A : Thanks for helping me out.
B : No problem. We're all in this together.
A : It's good to know that you think that way.
B : You bet.
A : 나 도와줘서 고마워.
B : 고맙긴. 우리 모두 한 배를 탄 거야.
A : 네가 그렇게 생각한다니 기쁘다.
B : 당연하지.
오늘은 주제가 많이 무겁네요...아동을 대상으로 하는 모든 범죄자들은...정말 혹독히 고통을 받아야 해요... ㅡ.ㅡ;
- 이전글영상영어 - 17강 Plans for Saturday 10.02.04
- 다음글귀트영 02-04-10 10.02.04
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.