For speaking 02-02-2010 (MON) -교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 For speaking 02-02-2010 (MON) -교재

페이지 정보

본문





Topic



Talk about the 학연, 지연, 혈연 culture in Korea.

한국의 학연,지연, 혈연 문화에 대해 이야기해 주세요.



Extra Topics for Study Groups



1. Talk about the pros and cons of social relationships based on certain networks.

2. Have you ever benefitted from your alumni network?

3. What can be done to reduce the negative aspects of favoring people with similar backgrounds?





Model Response



Koreans have a tendency to favor people who are in some way connected to them. It's what forms the basis of human relationships in (Korean) society. "학연" refers to relationships based on academic background. There is a strong alumni network in Korea and that's what we normally call "학연". On the other hand, "지연" refers to relationships based on region. It originates from the fact that Koreans favor others who come from the same region. Last of all, "혈연" means relationships based on familial ties. Koreans are known to have a tight bond among family members and that often becomes an asset in society. Now, this tendency of favoring people with whom you have connections has its pros and cons. It is often said that such tendency harms impartiality in making personnel decisions.





해석



한국인들은 자신과 어떤 방식으로든 연고가 있는 사람들을 선호하는 경향이 있습니다. 이는 사회에서 인간관계의 근간이 됩니다. '학연'이란 출신 학교를 바탕으로 한 인간관계를 지칭합니다. 한국에서는 졸업생 인맥이 매우 돈독한데 이를 보통 '학연'이라 칭하는 것입니다. 한편 '지연'이란 출신 지역을 기반으로 한 인간관계를 뜻합니다. 한국 사람들이 같은 지역 출신을 선호한다는 사실에서 유래된 말입니다. 마지막으로 '혈연'은 친인척 관계를 기반으로 한 인간관계를 의미합니다. 한국 사람들은 가족 간 유대가 매우 강한데, 때로는 이것이 사회에서 개개인에게 자산이 되기도 합니다. 물론 이러한 연고주의에는 일장일단이 있습니다. 이러한 경향이 인사 결정에 영향을 미쳐 공정성을 잃게 한다는 의견도 자주 나옵니다.





Key Vocabulary & Expression!!s



tendency 경향

favor 우대하다, 선호하다

the basis of human relationships 인간관계의 근간

refer to ~을 일컫다

academic background 학벌, 학력

strong alumni network 돈독한 졸업생 인맥

originate from ~에서 비롯되다

familial ties 가족 간의 연대

tight bond 강한 유대감

asset 자산

pros and cons 일장일단

impartiality 공정함

personnel decision 인사 결정





Key Sentences



1. "학연" refers to relationships based on academic background.

'학연'이란 출신 학교를 바탕으로 한 인간관계를 지칭합니다.

■ One's academic background can be an important factor in getting a job in Korea.

한국에서 학벌은 구직하는 데에 중요한 요소가 될 수 있습니다.

■ They have similar academic background.

그들은 학력이 비슷하다.

■ Alumni networks are very well formed in Korea.

한국에서는 같은 학교 졸업생끼리의 인맥이 잘 형성되어 있는 편입니다.



2. "지연" refers to relationships based on region.

'지연'이란 출신 지역을 기반으로 한 인간관계를 뜻합니다.

■ We need to build a relationship based on trust.

우리는 신뢰를 바탕으로 한 관계를 구축해야 합니다.

■ Every relationship is based on trust.

모든 관계는 신뢰를 기반으로 하고 있다.

■ You can be favored by someone because you are from the same region in Korea.

한국에서는 같은 지역 출신이라는 이유로 누군가에게 호의적인 대우를 받을 수 있습니다.



3. "혈연" means relationships based on familial ties.

'혈연'은 친인척 관계를 기반으로 한 인간관계를 의미합니다.

■ Familial ties are an important factor that moves Korean society.

가족 간의 인맥은 한국 사회를 움직이는 중요한 요소 중의 하나입니다.

■ Family ties are sometimes over-exploited in Korea.

한국에서는 친인척 인맥이 남용되는 측면이 있습니다.

■ He has no family ties except his twin brother.

그는 쌍둥이 동생을 제외하고는 가족이 없다.



4. This tendency of favoring people with whom you have connections has its pros and cons.

이러한 연고주의에는 일장일단이 있습니다.

■ People with whom he had connections gathered for a celebration.

그를 알고 지내오던 사람들이 축하를 위해 모였다.

■ You need to consider the pros and cons carefully.

일장일단을 신중히 고려해 보아야 한다.

■ Both approaches have their pros and cons.

두 가지 방식 모두 장단점이 있다.



5. Such tendency harms impartiality in making personnel decisions.

이러한 경향이 인사 결정에 영향을 미쳐 공정성을 잃게 합니다.

■ His influence harms impartiality in making a decision.

그의 영향력은 결정을 하는 데 있어 공정성을 잃게 한다.

■ Impartiality is a very important factor in personnel decisions.

인사 결정에 있어서 공정성은 매우 중요한 요소입니다.

■ Personnel decisions must be based on job performance.

인사 결정은 업무 성과를 바탕으로 이루어져야 한다.





Expression!! of the Day



That region is prone to earthquakes. 그 지역은 지진이 쉽게 발생해.



A : Did you hear about the massive earthquake in Indonesia?

B : Yes. This isn't first time I've heard about an earthquake in that country.

A : That region is prone to earthquakes.

B : It sure seems like it.



A : 인도네시아 대지진 얘기 들었어?

B : 응. 그 나라에서 지진이 났다는 얘기 들은 게 이번이 처음이 아니야.

A : 그 지역은 지진이 쉽게 발생해.

B : 진짜 그런 모양이다

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
650
어제
1,286
최대
13,037
전체
2,124,657
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.