입이 트이는 영어 11-12-10 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 11-12-10 (금)

페이지 정보

본문






Topic



Going Back 10 years

10년 전으로 돌아갈 수 있다면

What would you do if you could go back 10 years?






1. What is your biggest regret looking back on the last 10 years?
2. What do you want to do different if you were given the opportunity?
3. Do you wish you had studied harder in school?





Model Response



Unfortunately we can’t turn back the clock and get a redo on our lives. However, if this was possible and I could get the past ten years back, I’d make some changes. I would’ve worked harder in school to get into a better school. This would’ve probably broadened my options when I was hunting for a job. I would’ve also worked harder at my career to really make a name for myself. I feel like I didn’t get the chance to do that because I got married too early. I would’ve put off getting married and having kids until I become more financially stable. Also, I would’ve made every moment with my parents count. I realized after my dad passed away how precious our time together was. On a lighter note, I would’ve also made more investments in real estate. I want to kick myself every time I see how much housing prices went up.



해석

안타깝지만 시간을 되돌려 인생을 다시 살 수는 없습니다. 그러나 그것이 가능해서 1 0년 전으로 돌아갈 수 있다면 저는 몇 가지 다르게 살았을 것 같습니다. 일단 학창 시절에 공부를 더 열심히 해서 더 좋은 학교에 갔을 것입니다. 그랬다면 구직을 할 때 제 선택의 폭이 더 넓어졌을 것입니다. 또한 일도 더 열심히 해서 제 이름값을 더 높였을 것입니다. 저는 결혼을 너무 일찍 해서 그런 기회를 갖지 못했다는 생각이 듭니다. 그래서 시간을 돌릴 수 있다면, 좀 더 경제적으로 안정될 때까지 결혼과 아기 갖는 것을 미뤘을 것입니다. 또한 부모님과 함께하는 매 순간을 더 의미 있게 보냈을 것입니다. 아버지께서 돌아가신 후에야 함께했던 시간이 얼마나 소중했는지 깨달았습니다. 다른 이야기를 좀 해 보자면, 부동산에도 더 투자를 했을 것 같습니다. 집값이 엄청나게 오른 것을 볼 때마다 후회막급입니다.





Key Vocabulary and Expression!!s



turn back the click 시간을 되돌리다

get a redo 다시 하다

make a change 변화를 주다

broaden one’s options 선택의 폭을 넓게 하다

hunt for a job 구직하다

make a name for oneself 이름을 알리다

put off 미루다

be financially stable 경제적으로 안정되다

pass away 별세하다, 돌아가시다

make investments in ~에 투자하다

real estate 부동산

want to kick oneself 후회하다

housing prices 주택 가격





Key Sentences



1. I would’ve worked harder in school to get into a better school..

학창 시절에 공부를 더 열심히 해서 더 좋은 학교에 갔을 것입니다.



■ I would’ve given him a second chance if he asked for it.

그가 요구했다면 아마 기회를 다시 줬을 겁니다.



■ I would’ve called you if I had seen your text.

네 문자를 봤다면 내가 전화했을 거야.



■ Competition to get into a better school has grown fiercer.

더 좋은 학교에 진학하려는 경쟁이 더욱 치열해지고 있다.





2. This would’ve probably broadened my options when I was hunting for a job.

그랬다면 구직을 할 때 제 선택의 폭이 더 넓어졌을 것입니다.



■ Your academic background is important when you hunt for a job in Korea.

한국에서는 구직을 할 때 학력이 중요하게 작용한다.



■ Many college graduated spend months after graduation hunting for a job.

많은 대학 졸업생들은 졸업 후 수개월 동안 구직 활동을 한다.



■ My studies overseas broadened my options when I was looking for a job.

직장을 구할 때, 유학 경험이 선택의 폭을 넓혀 주었다.





3. I would’ve also worked harder at my career to really make a name for myself.

일도 더 열심히 해서 제 이름값을 더 높였을 것입니다.



■ I worked hard at my career to get to this position.

이 자리에 오기 위해서 저는 일을 열심히 했습니다.



■ He has worked very hard to make a name for himself.

그는 열심히 일해서 이름을 떨쳤다.



■ One day I want to make a name for myself as an architect.

난 언젠가 건축가로 유명해지고 싶어.





4. I would’ve put off getting married and having kids until I became more financially stable.

좀 더 경제적으로 안정을 찾을 때까지 결혼과 아기 갖는 것을 미뤘을 것입니다.



■ We have to put off the game due to rain.

비 때문에 경기를 취소해야 해.



■ Many people are putting off marriage for financial reasons.

많은 사람들은 경제적인 이유로 결혼을 미룬다.



■ Now that I’m financially stable and satisfied with my life, I want to get married.

이제 경제적으로도 안정되고 인생에 만족하니, 결혼을 하고 싶어.





5. I would’ve also made more investments in real estate.

부동산에 투자하는 게 안전할지 모르겠어.



■ These days, many people make investments in real estate for their retirement.

요즘은 많은 사람들이 퇴직 후를 위해 부동산에 투자한다.



■ We are making large investments to get a strong foothold in that market.

우리는 그 시장에 발판을 마련하기 위해 대규모 투자를 하고 있다.





Expression!! of the Day



I’ve taken it up with him already.

이미 그 사람하고 상의해 봤어.



A: Mom, can I go camping with my friends this weekend?

B: Are there going to be guys coming along too?

A: Yes. C’mon mom! Dad said yes. I’ve taken it up with him already.

B: I don’t know honey. Let me talk it over with him again.



A: 엄마, 이번 주말에 친구들하고 캠핑 가도 돼요?

B: 남자애들도 같이 가는 거니?

A: 네. 엄마, 제발요! 아빠도 괜찮다고 했어요. 이미 아빠하곤 상의해 봤어요.

B: 모르겠다 얘야. 아빠하고 다시 얘기해 보마.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
374
어제
879
최대
13,037
전체
2,135,452
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.