입이 트이는 영어 12-22-10 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 12-22-10 (수)

페이지 정보

본문







Topic * 겨울철 난방



한국의 가정집에선 겨울철 난방을 어떻게 하나요?



한국 가정에서는 겨울철 난방을 위해 온돌 시스템을 사용합니다. 온돌 시스템은 서양에서 사용하는 중앙 공조 시스템과는 다릅니다. 온돌과 중앙 공조 시스템 모두 보일러를 사용하여 열을 냅니다. 한국에서는 온수기를 보일러라고 부릅니다. 그렇지만 두 시스템의 열 전달 방식은 매우 다릅니다. 중앙 공조 시스템은 데워진 공기를 통풍구를 통해 집 전체로 전달합니다. 반면에 온돌 시스템은 뜨거운 물 자체를 활용합니다. 방바닥 아래에 설치된 파이프에 더운 물이 흐릅니다. 이 방식으로 열을 보다 고르게 분산시킬 수 있습니다. 바닥에서 생성된 열은 궁극적으로 순환되어 방을 보다 따뜻하게 만들어 줍니다.



Extra Topics for study Groups

1. How is your home heated in the water?

2. How much do you pay a month for heating in the winter?

3. Do you think the on-dol system is effective when it comes to heating?





Model Response



How are Korean households heated in the winter?



Korean households depend on the on-dol system to get through the cold winters. The on-dol system is different from the central air system used in the West. both the on-dol and central air systems use a water heater to crate heat. Korans call the water heater a “boiler.” However, the methods of transferring the heat between the two systems are different. Central air systems use air vents to blow heated air throughout the home. Now the on-dol system, on the other hand, actually uses the hot water itself. The hot water flows through pipes laid underneath the rooms. This method distributes the heat more evenly. The heat created from the floor eventually circulates and makes the room warmer.





Key Vocabulary & Expression!s



household 가정 depend on ~에 의존하다

get through the winter 겨울을 버티다 central air system 중앙 공조 시스템

water heater 보일러 transfer 전달하다

air vent 통풍구, 환기구 flow through ~을 통해 흐르다

laid underneath ~의 아래에 설치된 distribute 분해하다

circulate 순환하다, 순환시키다



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. The on-dol system is different from the central air system used in the West.

온돌 시스템은 서양에서 사용하는 중앙 공조 시스템과는 다릅니다.





Ø Central air systems are more commonly used in office building.

중앙 공조 시스템은 일반적으로 사무실 건물에서 더 많이 사용됩니다.



Ø In the old days, there was no central air system.

과거에는 중앙 공조 시스템이 없었습니다.



Ø The building is heated and cooled through central air.

이 건물은 중앙 공조로 냉난방을 한다.



2. Central air systems use air vents to blow heated air throughout the home.

중앙 공조 시스템은 데워진 공기를 통풍구를 통해 집 전체로 전달합니다.





Ø I always use the air vent when cooking.

요리할 때 통풍기를 항상 사용합니다.



Ø The hot air blows out of the air bents.

뜨거운 공기가 통풍구를 통해 분다.



Ø The heat is transferred throughout the home.

뜨거운 공기가 집안 전체로 전달됩니다.



3. The on-dol system, on the other hand, actually uses the hot water itself.

반면에 온돌 시스템은 더운 물 자체를 활용합니다





Ø It was very cold outside, but on the other hand, it was too hot inside.

밖은 매우 추웠지만, 안은 너무 더웠습니다.



Ø Most western countries use the central air system, while on the other hand, Korea uses the on-dol system.

대부분 서양 국가들은 중앙 공조 시스템을 사용하는 반면 한국은 온돌 시스템을 사용한다



Ø I want to tell you the truth, on the other hand, I don’t want to hurt your feelings.

너에게 사실대로 말하고 싶지만 한편으로는 네 기분을 상하게 하고 싶지 않아.



4. The hot water flows through pipes laid underneath the rooms.

방바닥 아래에 놓인 파이프를 통해 더운 물이 흐르게 됩니다.





Ø The hot water that flows through the pipes heats up the room.

파이프에 흐르는 물이 방 전체를 데운다.



Ø The Han River flows through Seoul.

한강은 서울을 가로질러 흐른다.



Ø In most Korean households, water pipes are laid underneath the floors.

한국의 대부분 가정집에는 물이 흐르는 파이프가 바닥 아래 설치된다.



5. The heat created from the floor eventually circulates and makes the room warmer.

바닥에서 생성된 열은 궁극적으로 순환되어 방을 보다 따뜻하게 만들어 줍니다.





Ø There are rumors of our new president circulating in the office.

회사에 새로운 사장님에 대한 소문이 돌고 있어.



Ø I heard that his pictures are circulating on the internet.

인터넷에 그 사람 사진이 돌고 있다고 들었어.



Ø We need some fans to help circulate the air in the room.

방안의 공기를 순환시키기 위해 선풍기가 필요해





Expression of the Day



I’m just going to shadow you.

너 하는 거 그대로 따라할게



A: Since it’s your first day, you can just observe what I do for today.

B: Sounds good. When will I actually start my duties?

A: Whenever you feel ready. You could start today if you want.

B: I don’t think I’m ready. I’m just going to shadow you for today.



A: 오늘은 첫 날이니깐, 그냥 내가 하는 걸 지켜 보세요.

B: 네. 정확히 언제부터 일을 시작하면 됩니까?

A: 언제라도 준비가 되면 시작하세요. 원한다면 오늘 당장 시작해도 좋고요.

B: 아직은 준비가 안된 것 같습니다. 오늘은 그냥 하시는 거 보면서 그대로 따라할게요.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
165
어제
926
최대
13,037
전체
2,133,460
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.