입이 트이는 영어 04-01-11 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 04-01-11 (금)

페이지 정보

본문






Topic >> 도장



힌국 사람들이 도장을 어떻게 사용하는지 설명해 주세요.



요즘에는 서명을 하는 사람들이 늘어나고 있는 추세이지만, 한국에서는 아직까지 도장을 많이 사용합니다. 도장은 공식 문서에 날인하기 위해 사용됩니다. 뿐만 아니라 은행 계좌를 개설하거나 부동산을 매입할 때도 사용됩니다. 이러한 경우, 만약 계약 사항이 변경되었다면 도장을 찍어서 확인해야 합니다. 이 작은 도장에는 막강한 힘이 담겨 있는 것입니다. 도장은 서명과 동일한 효력을 지니기 때문에 항상 신중하게 관리해야 합니다. 도장 가게에 가면 도장에 본인의 이름을 한자나 한글로 새길 수 있습니다. 시간도 별로 오래 걸리지 않고 가격도 그렇게 비싸지 않습니다. 대형 문구점 중에도 도장 새겨 주는 곳이 있습니다. 요즘에는 온라인에서도 도장을 주문할 수 있습니다.





Extra Topics for study Groups

1. Do you prefer using a personal stamp or your signature when signing contracts?

2. What are the pros and cons of using personal stamps?

3. Where do you go to get your stamp made?





| MODEL RESPONSE |



Talk about how Koreans use personal stamps.



Although signatures are gradually replacing them, personal stamps are still used in Korea. They are called dojang in Korean. Personal stamps are used to seal the deal on official documents. They are also used when opening a bank account or when buying property. In such cases, any additional changes made to the contract must be okayed by your dojang. As you can see, these tiny personal stamps hold a lot of power. You should always keep tabs on your stamp because it’s as good as your signature. You can go to a typical dojang shop to have your name carved in Chinese or Korean characters on a stamp. This only takes a short while and doesn’t cost that much either. Some large stationery stores also have a dojang corner. You can also order one online these days.





Key Vocabulary & Expression!s



personal stamp 도장 signature 서명

seal the deal 날인하다, 계약을 체결하다 official document 공식 문서

open a bank account 은행 계좌를 개설하다 buy property 부동산을 매입하다

keep tabs on ~을 예의 주시하다, 신중히 관리하다 have one’s name carved 이름을 새기다

stationery store 문구점



KEY SENTENCES



1. Personal stamps are used to seal the deal on official documents.

도장은 공식 문서에 날인하기 위해 사용됩니다.





§ Now that the contracts are signed, let’s seal the deal with a handshake.

이제 계약을 체결했으니, 악수로 거래를 매듭짓죠.



§ I need to think about this decision before we seal the deal.

거래를 체결하기 전에 이 결정에 대해서 생각해 볼 시간이 필요합니다.



§ Did you bring the official documents needed to apply for a visa?

비자 신청에 필요한 서류들을 가지고 왔니?



2. They are used when opening a bank account or when buying property.

은행 계좌를 개설하거나 부동산을 매입할 때도 사용됩니다.





§ You need your ID when opening a bank account.

은행 계좌를 개설하려면 신분증이 필요해



§ He was opening a bank account to be used for his business.

그는 사업에 사용할 은행 계좌를 개설하고 있었다.



§ There are so many things to consider before deciding on buying property.

부동산 매입을 결정하기 전에 매우 많은 것을 고려해야 한다



3. These tiny personal stamps hold a lot of power.

이 작은 도장에는 막강한 힘이 담겨 있습니다





§ In my family, my mom is the one that holds a lot of power.

우리 가족 중에는 우리 엄마가 실세야



§ The leader’s right-hand man held a lot of power in influencing the leader’s decisions.

그 지도자의 오른팔 격인 사람이 그의 결정에 많은 영향을 끼쳤다



§ It’s not good for any government to have one branch hold a lot of power.

어떤 정부에서든 한 기관이 너무 큰 권력을 갖게 하는 것은 좋지 않다



4. You should always keep tabs on your stamp.

도장은 항상 신중하게 관리해야 합니다





§ I always keep tabs on the stock market to see if my investments are okay.

나는 투자한 돈이 괜찮은지 확인하기 위해 항상 주식시장 동향을 예의 주시한다



§ Keep tabs on all your personal information to prevent identity theft.

신용 도용을 예방하기 위해서는 개인 정보 관리를 잘해야 한다



§ The babysitter was having a hard time keeping tabs on the kids

그 보모는 아이들을 돌보느라 고생하고 있었다



5. You can have your name carved in Chinese or Korean characters.

도장에 본인의 이름을 한자나 한글로 새길 수 있습니다.





§ I had my girlfriend’s name carved on a bracelet for her birthday.

나는 여자 친구 생일 선물로 팔찌에 그녀의 이름을 새겨 주었다.



§ Would you like to have your name carved on the cover of the photo album?

사진첩 표지에 이름을 새겨 줄까?



§ If you pay a little extra, you can have your name carved on it to personalize it.

돈을 조금만 더 내면, 물건에 네 이름을 새겨서 특별하게 만들 수 있어.





EXPRESSION OF THE DAY



Nothing’s set in stone.

정확히 정해진 것은 없어



A: How are your wedding plans coming along?

B: It’s harder than I though.

A: Have you decided on where to have the wedding?

B: We’re thinking about having it at a church, but nothing’s set in stone.



A: 결혼 준비는 잘 되어가고 있니?

B: 생각했던 것보다 힘드네

A: 식은 어디에서 올릴지 결정했어?

B: 교회에서 올리고 싶은데, 정확히 정해진 것은 없어





Practice on Your Own



1. 그들은 악수로 거래를 성사시켰다. (seal the deal)

2. 은행 계좌를 개설하려면 신분증을 제시해야 한다. (open a bank account)

3. 정부는 금융 기관들에 대한 감시를 강화했다. (keep tabs on)

4. 그녀는 반지에 이름을 새기고 싶어했다. (have one’s name carved)











1. They sealed the deal with a handshake.

2. You need to present your ID card to open a bank account.

3. The government started to keep closer tabs on financial institutions.

4. She wanted to have her name carved on the ring.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,287
어제
1,626
최대
13,037
전체
2,120,248
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.