입이 트이는 영어 04-28-11 (목) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 04-28-11 (목)

페이지 정보

본문







Topic >> 젓갈



젓갈에 대해 설명해 주세요.



한국 음식에 많이 사용되는 젓갈은 소금에 절여서 발효시킨 일종의 양념입니다. 해산물을 재료로 하여 만드는 젓갈은 그 종류가 매우 다양합니다. 새우, 굴, 조개, 생선, 알, 오징어, 그리고 심지어 생선 내장까지도 젓갈의 재료가 될 수 있습니다. 젓갈 자체를 반찬으로 먹는 경우도 있지만, 대부분은 음식의 맛을 더하는 데 사용됩니다. 예를 들어, 김치를 담글 때는 젓갈을 절이는 양념으로 넣습니다. 그리고 족발이나 순대를 젓갈에 찍어 먹기도 합니다. 젓갈은 여러 종류의 한국식 국이나 찌개에 소금이나 간장 대신 넣기도 합니다. 어촌 지역에서는 신선한 젓갈을 만들어 관광객들에게 판매하기도 합니다.





Extra Topics for study Groups

1. For what purpose is jeotgal most often used?

2. Where do you normally buy jeotgal?

3. What are some varieties of jeotgal?





| MODEL RESPONSE |

Talk about jeotgal.



Jeotgal is a type of salty fermented seasoning used in Korean dishes. There are many different types of jeotgal that are made from seafood. You can make jeotgal with shrimp, oysters, shellfish, fish, fish eggs, squid, and even fish intestines. Although you can eat some types as a side dish by itself, most jeotgal varieties are used to enhance a dish. For example, Koreans use jeotgal as a condiment when pickling kimchi. Popular delicacies such as pig trotters and blood sausage use jeotgal as a dipping sauce. Jeotgal manages to find its way into many different Korean soups and stews in place of salt or say sauce. A lot of towns that border the sea make fresh jeotgal to sell to the visiting tourists.





Key Vocabulary & Expression!s



fermented seasoning 발효시킨 양념 oyster 귤

shellfish 조개squid 오징어 intestines 내장

side dish 반찬 variety 종류

enhance a dish 음식에 맛을 더하다 condiment 양념

pickle 절이다 delicacy 진미, 별미

pig trotter 족발 blood sausage 순대

dipping sauce 찍어먹는 소스 in place of ~대신에



KEY SENTENCES



1. Jeotgal is a type of salty fermented seasoning used in Korean dishes.

한국 음식에 많이 사용되는 젓갈은 소금에 절여서 발효시킨 일종의 양념입니다.





§ Doenjang is a fermented seasoning made from soybeans.

된장은 콩을 발효시켜 만든 양념이다.



§ You put too much fermented seasoning in this.

발효시킨 양념을 너무 많이 넣었어



§ Boiled pork goes well with this fermented seasoning made from shrimp.

보쌈 고기는 새우를 발효시켜 만든 이 양념과 잘 어울립니다.



2. There are many different types of jeotgal that are made from seafood.

해산물을 재료로 하여 만드는 젓갈은 그 종류가 매우 다양합니다.





§ The broth of this soup was made from seafood, so it’s low in fat.

이 국의 국물은 해산물로 우려내서 지방 함유량이 낮아.



§ This casserole was mostly made from seafood that my husband caught himself.

이 찜은 남편이 직접 잡아온 해산물로 만든 거야.



§ I can’t eat anything made from seafood because I’m allergic to seafood.

나는 해산물 알레르기가 있어서 해산물이 들어간 음식은 전혀 못먹어.



3. Most jeotgal varieties are used to enhance a dish.

대부분의 젓갈류는 음식의 맛을 더하는 데 사용됩니다.





§ There are many varieties of kimchi that Koreans enjoy.

한국 사람들이 즐겨 먹는 김치 종류는 다양하다



§ This eyeshadow really enhances the color of your eyes.

이 아이섀도가 네 눈 주의의 색상을 더 돋보이게 만들어



§ You can enhance your learning experience by buying the textbook

교재를 사면 학습에 도움이 될 거야.



4. Koreans use jeotgal as a condiment when pickling kimchi.

김치를 담글 때 젓갈을 절이는 양념으로 넣습니다.





§ I used a lot of condiments when eating hot dogs.

난 핫도그를 먹을 때 이런저런 양념을 많이 넣어.



§ Hot mustard is one condiment you can put in your naeng-myun.

냉면을 먹을 때 매운 겨자를 양념으로 넣어도 돼.



§ Many Japanese side dishes involve the pickling of vegetables.

많은 일본식 반찬들은 만들 때 야채를 절이는 절차가 포함된다.



5. Popular delicacies such as pig trotters use jeotgal as a dipping sauce.

족발 같은 인기 있는 음식들을 젓갈에 찍어 먹기도 합니다.





§ I know that these dishes are considered delicacies, but I still can’t eat them.

이 음식들이 별미라는 건 알지만, 그래도 난 못 먹겠어.



§ I tend to use a lot of dipping sauce, so would you mind getting me more?

전 소스를 많이 찍어먹는 편이에요. 소스 좀 더 주시겠어요?



§ The pretzel comes with a sweet dipping sauce made out of caramel.

그 프렛즐은 카라멜로 만든 달콤한 디핑 소스와 함께 나온다.





EXPRESSION OF THE DAY



Let’s keep it under wraps.

비밀로 하자



A: Are you going to tell your wife about your promotion?

B: No. Let’s keep it under wraps for now.

A: Why? What’s the big secret?

B: It hasn’t been finalized yet.



A: 너 부인한테 승진한다고 말할 거야?

B: 아니, 일단은 비밀로 해두자.

A: 왜? 굳이 말 안 할 필요는 없잖아.

B: 아직 확정된 것도 아니잖아.





Practice on Your Own



1. 한국인들은 발효시킨 양념을 많이 사용한다. (fermented seasoning)

2. 그녀는 음식에 맛을 더하기 위해 종종 허브를 사용한다. (enhance a dish)

3. 나는 요리할 때 최대한 양념을 넣으려고 하는 편이야. (condiment)

4. 김치를 만들 때 절이는 과정이 중요하다. (pickle)









1. Korans use a lot of fermented seasonings.

2. She often uses herbs to enhance a dish.

3. I try to use the least amount of condiments when I cook.

4. The pickling process is very important when making kimchi.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,990
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,161,758
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.