입이 트이는 영어 05-11-11 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 05-11-11 (수)

페이지 정보

본문







Topic >> 첫사랑



첫사랑에 대한 사람들의 향수 어린

추억에 대해 이야기해 주세요.



대부분의 사람들은 첫사랑을 잊지 못합니다. 한국인들은 특히 첫사랑에 대한 애틋한 감정을 가지고 삽니다. 첫사랑은 헤어진 남자 친구나 여자 친구일 수도 있습니다. 또는 남몰래 짝사랑했던 사람일 수도 있습니다. 어떤 이들은 첫사랑을 돌아보며 철없는 풋사랑이었다고 생각할 수도 있습니다. 하지만 어떤 이들은 영원히 가슴 속에서 첫사랑을 잊지 못하기도 합니다. 한국 TV 드라마를 보면, 대부분 사람들이 순수하고 순진하던 시절 첫사랑을 합니다. 드라마 주인공은 오랜 시간이 지나도 첫사랑을 잊지 못하는 경우가 많습니다. 사실 이렇게까지 극적이지는 않더라도, 비슷한 감정을 갖고 살아가는 사람들이 꽤 있습니다.





Extra Topics for study Groups

1. Talk about your first love. How did you meet and how did you feel about that person?

2. Why do you think people remember their first love for a long time?

3. Do you know of anyone who got married with their first love?





MODEL RESPONSE |

Talk about how people have

nostalgic memories about their first love.





Most people do not forget their first loves. Koreans especially have this special nostalgia when it comes to their first loves. One’s first love could be one’s ex-boyfriend/girlfriend. It could also be someone he/she used to have a secret crush on. some may look back on it and think of it as puppy love. Others may have a special part of their hearts belonging to their first love forever. If you watch Korean TV dramas, most first loves occur when one is innocent and naïve. The main character in the drama will often not be able to forget his/her first love even years down the road. This is often the case for many people, though to a less dramatic degree.





Key Vocabulary & Expression!s



first love 첫사랑 nostalgia 향수, 애틋한 추억

have a crush on ~을 짝사랑하다 look back on ~을 회상하다

puppy love 풋사랑 innocent 천진난만한, 순수한

naïve 순진한 main character 주인공

years down the road 수년이 지난 후에 be the case for ~에게 사실이다

dramatic 극적인



KEY SENTENCES



1. Koreans especially have this special nostalgia when it comes to their first loves.

한국인들은 특히 첫사랑에 대한 애틋한 감정을 가지고 삽니다.





§ I always feel a twinge of nostalgia when I listen to this song.

나는 이 노래를 들으면 항상 향수에 젖는다.



§ First year college students often feel nostalgia being separated from their parents for the first time.

대학교 신입생들은 부모님과 처음으로 떨어져 봐서 집을 그리워하기도 한다



§ It’s hard to forget first loves because of the strong emotions they trigger.

강렬한 감정 때문에 첫사랑을 잊기가 매우 힘들다



2. One’s first love could be one’s ex-boyfriend/girlfriend.

첫사랑은 헤어진 남자 친구나 여자 친구일 수도 있습니다.





§ I have to look extra pretty because my ex-boyfriend is coming tonight.

오늘 밤에는 옛날 남자 친구도 오니까 더 예쁘게 보여야겠어



§ He got back together with his ex-girlfriend after a month.

그는 한 달 만에 옛 여자 친구와 다시 사귀기 시작했다



§ Would you get mad if your best friend dated your ex-boyfriend?

절친한 친구가 너의 옛 남자 친구를 사귄다면 화나겠니?



3. It could also be someone he/she used to have a secret crush on.

또는 남몰래 짝사랑했던 사람일 수도 있습니다.





§ After watching this movie, I now have a crush on the main actor.

이 영화를 보고 나서 나는 지금 주연 배우에게 푹 빠졌다.



§ She had a crush on her math teacher all year.

그녀는 일 년 내내 수학선생님을 짝사랑했다.



§ Despite what you think, I do not have a crush on him!

네 생각이 어떻든 간에 난 그 친구를 짝사랑하는 게 아니라니까!



4. Some may look back on it and think of it as puppy love.

어떤 이들은 첫사랑을 되돌아보며 철없는 풋사랑이었다고 생각하기도 합니다.





§ We did a lot of catching up looking back on the good old days.

우리는 좋았던 지난 시절을 되돌아보며 밀린 이야기를 실컷했어.



§ My first relationship wasn’t serious, but just puppy love.

처음으로 사귄 사람은 진지한 관계는 아니었고 그냥 철없는 사랑이었어



§ Puppy love can be short, but the feelings are still pretty strong.

풋사랑은 짧지만 그 감정은 꽤 강하게 남는다.



5. Most first loves occur when one is innocent and naïve.

대부분 사람들이 순수하고 순진하던 시절에 첫사랑을 합니다.





§ Being a small town girl, she seems to be very innocent.

그녀는 작은 마을 출신이라 매우 천진난만한 면이 있다



§ His big eyes make him look very young and innocent.

그는 커다란 눈동자 덕에 매우 어리고 순수해 보인다.



§ Believing that everybody is pure-hearted and good is just native thinking.

모든 사람들이 순수하고 착하다고 믿는 것은 순진한 생각이다.





EXPRESSION OF THE DAY



I don’t have the luxury of…

~할 여유가 없어



A: Do you want to get a message with me today?

B: I don’t have the luxury of being able to get massages whenever I want.

A: Geez, I was just trying to be friendly.

B: Yeah well, some of us work full time jobs!



A: 오늘 나랑 마사지 받으러 갈래?

B: 난 원할 때마다 받을만한 여유는 없어.

A: 난 그냥 친해지자고 한 말인데

B: 아는데, 나같이 온종일 일하는 사람들도 있다고.





Practice on Your Own



1. 사람들은 고향에 대한 애틋한 향수를 가지고 있다. (nostalgia)

2. 네가 우리 오빠를 몰래 짝사랑하고 있는 줄 몰랐어. (crush)

3. 나는 그와 함께했던 날들을 회상했다. (look back on)

4. 그건 진지한 사이라기보다는 그냥 풋사랑이었다. (puppy love)











1. People have special nostalgia for their hometown.

2. I didn’t know that you have a secret crush on my brother.

3. I looked back on the days I spent with him.

4. It wasn’t a serious relationship, but I just puppy love.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
2,030
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,161,798
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.