입이 트이는 영어 07-28-10 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 07-28-10 (수)

페이지 정보

본문





Topic * 해상기름유출



해상 기름 유출에 대해 말씀해 주세요.



바다에서 발생할 수 있는 최악의 일 중 하나는 기름 유출입니다. 기름 유출은 바다 생물들의 서식지를 파괴함으로써 해양 생태계에 심각한 타격을 줄 수 있습니다. 올해 초, 멕시코만에서 대규모의 기름 유출이 발생했습니다. 해저 유정에서 첫 기름 누출이 발견된 4월 이후로 몇 주 동안 약 10만 배럴에 달하는 기름이 바다로 흘러들어 갔습니다. 우리나라도 이런 기름 유출 경험이 없는 것은 아닙니다. 2007년 12월 충청남도 태안 인근 해안에서 유조선과 크레인선이 충돌했습니다. 이 사고로 1만 500톤의 기름이 해안으로 유출돼 근처 해안 지역이 극심한 피해를 입었습니다. 사고 발생 후, 유명 연예인에서부터 일반 시민에 이르기까지 많은 사람들이 모금 활동이나 피해 복구 작업에 참여했습니다.







Model Response



Talk about oil spills at sea.



One of the worst things that can happen to the ocean is an oil spill. An oil spill can throw the ocean’s ecosystem out of wack by destroying the habitat of sea creatures. Early this year, there was a massive oil spill in the Gulf of Mexico. Roughly 100,000 barrels of oil were poured into the ocean weeks after the leak in the oil well was first detected in April. Korea is no stranger to these disastrous oil spills, In December of 2007, an oil tanker collided with a crane barge off the coast of Taean in South Chungcheong Province. The accident caused 10,500 tons of oil to leak into the waters wreaking havoc on the coastlines nearby. In the aftermath of the event, everyone from celebrities to the average Joe chipped in to raise money or participated in the cleanup process.



Key Vocabulary & Expression!s



oil spill 기름 유출 throw sth out of wack 상태가 나빠지게 하다.

ecosystem 생태계 habitat 서식지

barrel 통, 배럴 leak 누출

detect 발견하다 disastrous 비참한, 재난의

collide with ~와 충돌하다 crane barge 크레인선

coastline 해안선 wreak havoc on 막대한 피해를 입히다

average Joe 평범한 시민 chip in 십시일반하다

cleanup process 대청소 과정




Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. An oil spill can throw the ocean’s ecosystem out of wack.

기름 유출은 해양 생태계에 심각한 피해를 줄 수 있습니다.





Ø There was no immediate oil spill from the collision between the two ships.

두 선박이 충돌했지만 즉각적인 기름 유출은 없었다.

Ø The earthquake threw Haiti out of wack early this year.

아이티는 올해 초 지진으로 인해 엄청난 피해를 입었다.

Ø The ecosystem was severly damaged due to the construction of the dam

댐의 건설로 생태계가 극심한 피해를 입었다



2. Korea is no stranger to these disastrous oil spills.

우리나라도 이런 기름 유출 경험이 없는 것은 아닙니다.





Ø Korea is no stranger to financial crises.

한국도 금융위기 경험이 없는 것은 아니다.

Ø We are no stranger to the effects of global warming.

지구 온난화의 여파에 대해 우리 모두 매우 잘 알고 있다.

Ø The result the oil spill brought about to the coastline was disastrous.

기름 유출이 해안가에 미친 여파는 막대했다.



3. An oil tanker collided with a crane barge off the coast of Taean.

태안 해안가에서 유조선과 크레인선이 충돌했습니다.





Ø Oil tankers are often the cause of oil spills.

유조선들은 흔히 기름 유출의 원인이 된다.

Ø A compact car collided with a large truck on the highway.

고속도로에서 소형차와 대형 트럭이 충돌했다.

Ø A skirmish between the two nations occurred off the coast of Incheon.

인천 인근 해역에서 두 국가 간에 교전이 발생했다.



4. The accident caused 10,500 tons of oil to leak into the waters wreaking havoc on the coastlines nearby.

이 사고로 1만 500톤의 기름이 해안으로 유출돼 근처 해안 지역이 커다란 피해를 입었습니다.





Ø A massibe amount of oil leaked into the ocean.

대량의 기름이 바다로 유출됐다.

Ø Cold snap wreaked havoc on the pipelines in my neighborhood.

한파로 인해 우리 동네 수도관이 큰 피해를 입었다.

Ø Volcanic ash could wreaked havoc on many airports in Europe.

화산재 구름으로 인해 유럽의 많은 공항들이 큰 피해를 입었다.



5. Everyone from celebrities to the average Joe chipped in to raise money or participated in the cleanup process.

유명 연예인에서부터 일반 시민에 이르기까지 많은 사람들이 모금활동이나 피해 복구 작업에 참여했습니다.





Ø Housing prices are simply too high for the average Joe.

주택 가격은 일반인에게는 너무 높다.

Ø We encourage people to chip in to raise money for the victims.

우리는 희생자들을 위한 모금 활동에 참여할 것을 촉구합니다.

Ø Many students also participated in the cleanup process when the oil spill occurred.

기름 유출 사건이 발생했을 때 많은 학생들도 피래 복구 작업에 참여했다



Expression of the Day



Let’s kick it into high gear.

속도를 더 내 보자. /본격적으로 달려보다



A: we’re cutting it close. The meeting starts in an hour.

B: What? We’re not done with the proposal yet!

A: I know. Let’s kick it into high gear.

B: Sounds good. If we focus, we may JUST make it in time.



A: 시간이 별로 없어. 회의가 1시간 후에 시작돼.

B: 뭐라고? 아직 제안서도 못 끝냈는데!

A: 알아, 속도를 좀 더 내 보자.

B: 알았어. 좀 더 집중하면 시간 내에 딱 맞출 수 있을지도 몰라.





Practice on Your Own



1. 지진으로 인해 그 마을은 초토화되었습니다. (throw, out of wack)

2. 그 나라는 심각한 내전을 겪은 적이 있습니다. (no stranger to)

3. 그 건설사업은 생태계에 심각한 피해를 초래할 것입니다. (wreak havoc on)

4. 많은 사람들이 지진 피해자들을 위해 돈을 모았습니다. (chip in)



Answers.

1. The earthquake threw the town out of wack.

2. That country in no stranger to a civil war.

3. The construction project will wreak havoc on the ecosystem

4. Many people chippen in to raise money for the earthquake victims.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,216
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,498
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.