입이 트이는 영어 09-07-10 (화) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 09-07-10 (화)

페이지 정보

본문








Topic * 장례식



한국의 장례식에 대해서 설명해 주세요.



서양에서는 장례식이 몇 시간이면 끝나지만, 한국에서는 장례식을 며칠 동안 치릅니다. 일반적으로 유가족들은 병원 장례식장을 빈소로 빌립니다. 조문객들이 고인에게 조의를 표하기 위해 빈소를 방문합니다. 고인의 영정이 세워지고, 조문객들은 영정 앞에 절을 합니다. 유가족들은 보통 조문 기간 내내 밤낮으로 상주합니다. 조문객들은 유가족들에게 조의를 표하고, 장례식장에서 제공되는 음식을 먹고 술을 마십니다. 며칠 후에 발인 날짜가 되면, 시신은 묘지나 화장터로 옮겨집니다. 이는 장례식의 마지막 단계로, 보통 고인의 가족과 가장 친한 친구들만 참석하게 됩니다. 요즘에는 묘지가 부족하기 때문에 화장을 선택하는 사람들이 점점 늘어나고 있습니다.





Model Response



Explain how a typical funeral takes place in Korea.



Unlike western cultures where the funeral service lasts for a couple hours, a Korean funeral goes on for several days. The family members normally rent out a funeral parlor in a hospital Mourners come to pay their respects to the person who has passed away. The person’s picture will be set up and people who visit perform a ceremonial bow. The family members usually stay throughout the entire duration of the wake, day and night. Funeral-goers express their sympathy to the family members and eat the food and drinks offered there. After a couple of days, the body will then be taken to either the burial site or the crematorium. This last stage of the funeral is more typically reserved for just family members and closest friends. More and more people are choosing cremation these days because there aren’t enough burial grounds.





Key Vocabulary & Expression!s



funeral service 장례식 go on for ~동안 지속되다

rent out ~을 대여하다 funeral parlor 장례식장, 빈소

mourner 조문객 pay one’s respect to ~에게 예를 표하다

pass away 돌아가시다 perform a ceremonial bow 절을 하다

wake (초상집에서의) 밤샘, 철야제 express one’s sympathy to ~에게 조의를 표하다

burial site[ground] 매장지, 묘지 crematorium 화장터



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. The family members normally rent out a funeral parlor in a hospital.

일반적으로 유가족들은 병원 장례식장을 빈소로 빌립니다.





Ø Most funeral parlors in Korea located in hospital.

한국의 장례식장은 대부분 병원 내에 위치한다.

Ø People recall memories of the person who passed away at the funeral parlor.

사람들은 빈소에서 고인에 대한 옛 추억을 떠올리기도 한다.

Ø The church was converted into a funeral parlor.

그 교회는 장례식장으로 개조되었다.



2. Mourners come to pay their respects to the person who has passed away.

조문객들이 고인에게 조의를 표하기 위해 장례식장을 방문합니다.





Ø There was a large crowd of mourners who came to pay their respects to the late cardinal.

돌아가신 추기경님께 조의를 표하기 위해 수많은 사람들이 찾아왔다.

Ø Mourners are usually the ones who used to be close to the person who passed away.

조문객들은 보통 고인과 살아 생전에 친하게 지내던 사람들이다.

Ø You can pay your respects to the deceased by offering a prayer or quiet reflection.

기도나 묵념을 함으로써 고인에게 조의를 표할 수 있다.



3. People who visit perform a ceremonial bow.

방문객들은 영정 앞에 절을 합니다.





Ø Some people of a certain religion do not perform ceremonial bows at funerals.

어떤 종교인들은 종교적인 이유로 빈소에서 절을 하지 않습니다.

Ø The contest begins with a ceremonial bow between the two contestants.

그 시합은 참가자들이 서로에게 절을 하는 것으로 시작된다.

Ø Grandparents feel happy when they see their grandchildren performing ceremonial bows during family holiday.

할아버지와 할머니는 명절 때 손자들이 절하는 것을 보고 매우 기뻐하신다



4. The family members usually stay throughout the entire duration of the wake, day and night.

유가족들은 보통 장례식 기간 내내 밤낮으로 상주합니다.





Ø His funeral home was open to all mourners for the entire duration of the wake.

철야 조문 기간 동안 그의 빈소는 모든 조문객에게 개방되었다.

Ø My friends stayed with me throughout the entire duration of my father’s wake.

아버지 장례식 때 친구들이 밤새도록 함께해 주었어.

Ø She didn’t eat anything throughout the entire duration of wake.

그녀는 철야 조문 기간 내내 아무것도 먹지 않았다.



5. The body will then be taken to either the burial site or the crematorium.

시신은 매장지나 화장터로 옮겨집니다.





Ø His family insisted that he be honored with a national burial site.

그의 유가족들은 아들을 국립묘지에 안장해 줄 것을 요구했다.

Ø Archeologists started digging up a suspected ancient burial site.

고고학자들이 고대 무덤으로 추정되는 곳을 발굴하기 시작했다.

Ø Her ashes were put in a jar at the crematorium.

그녀의 재는 화장터에서 항아리에 담겨졌다.





Expression of the Day



The copy machine is jammed.

복사기에 뭐가 걸렸어.



A: Ugh! I give up!

B: Why, what’s wrong? You’ve been in that corner for a while now.

A: The copy machine is jammed! I’m trying to fix it, but it’s not working.

B: Don’t even bother. Just go use the one downstairs.



A: 아! 포기다 포기!

B: 무슨 일이야? 구석에서 한참 동안 뭐 하는 거야?

A: 복사기에 뭐가 걸렸어. 고치려고 하는데, 잘 안돼.

B: 고생하지 말고 아래층에 있는 복사기를 써.



Practice on Your Own



1. 천 명 이상의 사람들이 그의 빈소에 조문을 왔다. (a funeral parlor_

2. 어르신들께 공손한 태도를 보여라. (pay one’s respects to)

3. 한국인들은 보통 명절 때 어르신들에게 절을 합니다 (a ceremonial bow)

4. 한국에는 묘지가 매우 부족한 상황입니다. (burial sites)



Answers

1. More than 1,000 people visited his funeral parlor.

2. You need to pay your respect to the elderly.

3. Koreans usually perform a ceremonial bow to elderly during family holidays.

4. There is a shortage of burial sites in Korea.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
294
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,143,232
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.