입이 트이는 영어 09-15-10 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 09-15-10 (수)

페이지 정보

본문






Topic * 대학교 MT



한국 사람들이 소위 MT라고 부르는 것에 대해 설명해 주세요.



한국의 대학생들에게 일명 ‘MT’라는 것은 매우 친숙한 개념입니다. MT란 ‘membership training’의 약자로, 대학생들이 모여서 짧게 1박으로 어디를 다녀오는 것을 뜻합니다. 보통 MT는 1박을 넘기지 않습니다. 단순히 서로 친한 학생들 몇 명이 무리를 지어 여행을 가는 것이 아닙니다. 이들은 같은 학과나 동아리의 학생들입니다. MT의 목적은 학생들이 서로 더 친해 질 수 있도록 하는 것입니다. 그러한 면에서 MT는 모든 것이 단체 활동으로 이루어집니다. 학생들은 함께 필요한 음식이나 물건도 사고, 그곳에서 다 같이 요리도 하면서 밤새 먹고 술을 마십니다. 한마디로 MT란 학생들 간에 끈끈한 정을 쌓을 수 있는 좋은 기회입니다. 많은 사람들이 대학 시절을 회상하며 가장 즐거웠던 추억이 MT 때였다고 이야기하곤 합니다.



Model Response



Talk about what Koreans call an “MT.”



Korean College students are all familiar with something that’s called an “MT.” MT stands for “membership training” and it’s a time when a group of college students take off for a quick overnighter. Rarely do these MTs last for longer than one night. The people who attend are not just a clique of friends taking a trip somewhere. Instead, they are students from the same department or club. The whole point of an MT is for the students to get to know each other better. In that sense, every aspect of the trip is done as a group effort. Students shop together for the necessary food and supplies, cook together at the site, and eat and drink together all night. All in all, MTs are great opportunities to bond. Many people look back on their college years and say that some of their fondest memories took place at MTs.





Key Vocabulary & Expression!s



be familiar with ~에 익숙하다, 친숙하다 take off 떠나다

overnighter 하룻밤 여행 clique 무리, 집단

get to know someone better ~을 더 잘 알아가다 in that sense 그러한 면에서

at the site 현장에서, 그곳에서 bond 정을 쌓다

look back on ~을 돌아보다, 회상하다 college years 대학 시절

fond memory 오붓한 추억, 따듯한 기억



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. It’s a time when a group of college students take off for a quick overnighter.

대학생들이 모여서 짧게 하룻밤 놀다 오는 것을 뜻합니다.





Ø I’m sorry, but I should take off now.

죄송하지만 지금 나가 봐야겠어요..

Ø I took my friends out of town for a quick overnighter.

친구들과 함께 외곽으로 나가서 하룻밤 놀고 왔어.

Ø The hotel is great for a quick overnighter with friends.

이 호텔은 친구들과 하룻밤 지내며 놀기에 딱 좋다.



2. The people who attend are not just a clique of friends taking a trip somewhere.

참가하는 사람들은 단순히 서로 친해서 함께 여행을 가는 것이 아닙니다.





Ø It’s great that I have a clique of cool friends to help me out.

날 도와줄 멋진 친구들이 있어서 다행이야.

Ø We had a clique of friends who hung together all the time.

항상 같이 붙어 다니는 무리가 있었어.

Ø I’m thinking of taking an overnight trip over the weekend.

주말에 어디 하룻밤 놀러 갔다 올까 해.



3. Instead, they are students from the same department or club.

사실 이들은 같은 학과나 동아리의 학생들입니다.





Ø I didn’t know that they were from the same department.

그 친구들이 같은 학과인지 몰랐어.

Ø How many of you are from the same department?

여러분 중 같은 과인 사람이 몇 명인가요?

Ø I didn’t hang out with my classmates from the same department.

나는 같은 과 학우들과는 그리 많이 어울리지 않았다.



4. The whole point of an MT is for the students to get to know each other better.

MT의 목적은 학생들이 서로 더욱 잘 알아갈 수 있도록 하는 것입니다.





Ø That was the whole point of his article.

이게 바로 그가 쓴 기사의 목적이었어.

Ø You missed the whole point of the story.

이야기의 핵심을 완전히 잘못 파악했구나.

Ø If you get to know her better, you’ll like her.

그녀를 좀 더 잘 알게 되면 좋아하게 될 거야.



5. Many people say that some of their fondest memories took place at MTs.

많은 사람들이 가장 즐거웠던 추억이 MT 때였다고 이야기하곤 합니다.





Ø These cookies bring back very fond memories for me.

이 과자는 나에게 소중한 추억을 되살려 줘.

Ø The fondest memory for us is our honeymoon to Greece.

우리에게 가장 오붓한 추억은 그리스 신혼여행입니다.

Ø The wedding took place at a beautiful small church by the river.

결혼식은 강가에 있는 작고 아름다운 교회에서 진행되었다.



Expression of the Day



I hate it when someone cuts me off.

누가 끼어드는 거 너무 싫어



A: Are you okay? I heard you got into an accident.

B: It wasn’t too bad. I banged into a car that was suddenly switching lanes in front of me.

A: I hate it when someone cuts me off like that.

B: Yeah, me too.



A: 괜찮아? 사고 났다고 들었는데.

B: 심한 건 아니었어. 내 앞에서 누가 갑자기 차선을 변경하는데 박았어.

A: 그렇게 누가 끼어드는 거 너무 싫어

B: 그러게. 나도.



Practice on Your Own



1. 너 이제 나가는 거야? (take off)

2. 어디 간단하게 하룻밤 여행 다녀올까? (overnighter)

3. 내 이야기의 핵심을 완전히 잘못 파악했구나 (whole point)

4. 네 어렸을 때의 소중한 추억 하나 이야기해 줘. (fond)



Answers

1. Are you taking off now?

2. Do you want to go for a quick overnighter somewhere?

3. You missed the whole point of my story.

4. Please tell me about a fond memory your childhood.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,162
어제
1,497
최대
13,037
전체
2,142,710
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.