입이 트이는 영어 09-27-10 (월) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 09-27-10 (월)

페이지 정보

본문





Topic * 리더십 경험



학창 시절 리더십 경험에 대해서 말씀해 주세요.



중학교 1학년 때 반장으로 뽑혔을 때가 기억납니다. 담임 선생님께선 흔히 저에게 심부름을 시키셨습니다. 저는 또한 학급 운영과 관련된 변동 사항을 반에 전달해야 했습니다. 저는 고등학교 대에도 계속해서 반장을 했습니다. 반장으로서의 임무들 이외에도, 학우들을 대표하여 매달 학생회 회의에 참석해야 했습니다. 대학교에 입학했을 때쯤엔, 학급 대표를 하는 것이 정말 자연스럽게 느껴졌습니다. 그래서 기회가 주어지자 기꺼이 과 대표를 맡았습니다. 저는 학우들의 실질적인 고충을 학생회 회의 때 적극적으로 전달했습니다. 이러한 경험을 통해 저는 리더십과 책임에 대한 정말 소중한 깨달음을 얻게 되었습니다.



Model Response



Talk about your leadership experience during your school days.



I remember being elected as class president in my first year of middle school. My homeroom teacher often had me run errands. I was also responsible for keeping my classmates informed of any changes in housekeeping. I was also class president during my years in high school as well. Other than my typical obligations, I had to attend monthly student government meetings on behalf of my classmates. By the time I became a college student, serving as a leader to my classmates was second nature to me. Naturally, I jumped at the chance of becoming a student representative for my department. I worked hard to bring real issues that my classmates were struggling with to the table at student council meeting. These experiences taught me invaluable lessons about leadership and responsibility.





Key Vocabulary & Expression!s



be elected as ~로 선출되다, 뽑히다 homeroom teacher 담임 선생님

run an errand 볼일을 보다, 심부름을 하다 keep someone informed of ~에게~을 알리다

housekeeping 학급운영, 살림살이 obligation 의무

student government(= student council) 학생회 on behalf of ~을 대표하여

serve as a leader 대표로 활동하다 second nature 매우 자연스러운 상황

struggle with ~으로 고생하다 invaluable 매우 소중한



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. I remember being elected as class president in my first year of middle school.

중학교 1학년 때 반장으로 뽑혔을 때가 기억납니다.





Ø He became the first Korean to be elected as chairman of an international organization.

그는 그 국제 조직에서 한국인으로서는 최초로 회장에 당선되었다.

Ø Have you ever served as class president?

반장 해 본 적 있으세요?

Ø We had an open election for class president at the beginning of every semester.

우리는 매 학기 초에 반장 선거를 했다.



2. My homeroom teacher often had me run errands.

담임 선생님께선 종종 저에게 심부름을 시키셨습니다.





Ø Could you run an errand for me?

나 대신 심부름 좀 해줄래?

Ø I’ve got an errand I have to run.

볼일이 좀 있어서요.

Ø I didn’t like it when my parents had me run errands as a child.

나는 어렸을 때 부모님께서 심부름 시키시는 것을 싫어했다.



3. I was also responsible for keeping my classmates informed of any changes in housekeeping.

저는 또한 학급 운영과 관련된 변동 사항을 반에 전달해야 했습니다.





Ø We will keep you informed of our progress.

저희 측의 진전 상황을 계속 알려 드리겠습니다.

Ø Keeping other students informed of any changes in your responsibility.

반 아이들에게 변경 사항을 알리는 것은 너의 의무이다.

Ø A class president plays an important role in housekeeping.

반장은 학급 운영에 중요한 역할을 담당한다.



4. I had to attend monthly student government meetings on behalf of my classmates.

학우들을 대표하여 매달 총학생회 회의에 참석해야 했습니다.





Ø I will run for a post in student government this year.

나는 올해 학생회의 보직에 출마할 거야.

Ø Every class president has to attend student government meetings every month.

모든 학급의 반장들은 매달 학생회 회의에 참석해야 한다.

Ø I deliver this statement on behalf of my co-workers.

동료들을 대표하여 이 성명을 발표합니다.



5. Serving as a leader to my classmates was second nature to me.

반장 일을 매우 잘하게 되었습니다.





Ø He enjoys serving as a leader to every group he belongs to.

그는 그가 속한 모든 모임에서 대표를 하는 것을 좋아한다.

Ø Breaking large projects into small manageable tasks is second nature to me.

큰 프로젝트를 관리하기 좋은 작은 단위의 일로 나누는 것은 저에게 매우 익숙합니다.

Ø Rapping and dancing is second nature to him.

그는 랩과 춤을 눈 감고도 할 만큼 잘한다.





Expression of the Day



This is more than I can handle.

내 역량 밖이야, 너무 무리야.



A: Martin, I need to talk to you about our group project.

B: Sure, what’s up? Did you not finish your share of the work yet?

A: No. With my part-time job and everything, this is more than I can handle.

B: Well, you’re not the only one with a job you know…



A: Martin, 우리 팀 프로젝트에 대해서 얘기 좀 할 수 있을까?

B: 그래, 무슨 일인데? 아직 네가 맡은 부분이 안 끝났니?

A: 응. 아르바이트다 뭐다 하다 보니 너무 무리인 것 같아.

B: 그런데 너만 일하는 건 아니잖아.



Practice on Your Own



1. 저는 고등학교 3년 내내 반장으로 뽑혔습니다. (be elected as)

2. 교수님께서 심부름을 좀 시키셨어. (run errands)

3. 변경 사항이 있으면 알려 드릴께요. (inform)

4. 다른 사람들을 돕는 것은 저에게 매우 익숙한 일입니다. (second nature to)



Answers

1. I was elected as class president throughout my three years of high school.

2. My professor made me run some errands.

3. I will keep you informed of any changes.

4. Helping others is second nature to me.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
636
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,160,404
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.