입이 트이는 영어 08-25-10 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 08-25-10 (수)

페이지 정보

본문






Topic * 불임 치료



불임과 불임치료에 대해 설명해 주세요.



최근 한국의 평균 결혼 연령이 꾸준히 상승하는 추세입니다. 이로 인한 파급 효과 중의 하나는 불임이 만연해지고 있다는 것입니다. 한국의 현재 출산율은 가임 연령대의 여성 1명당 1.2명에 불과해 전 세계에서 가장 낮은 수준입니다. 그래서 이미 낮은 출산율을 더 떨어뜨리는 다른 요인을 막아야 하는 실정입니다. 정부는 최근 출산율을 높이기 위한 수단으로 불임 부부들에게 자금 지원을 제공하겠다고 약속했습니다. 사실, 인공 수정이나 시험관 아기 시술을 받는 데는 엄청난 비용이 듭니다. 따라서 불임 치료에 대한 정부 지원은 한국의 출산율을 실질적으로 끌어올리는 데 효과적인 방법이 될 수 있습니다.



Model Response



Talk about infertility and fertility treatment.



Korean men and women are getting married at a later age these days. One of the main repercussions from this is that infertility is becoming more preval!ent in the nation. Korea currently has one of the world’s lowest birthrates – 1.2 children for every woman at a childbearing age. The last thing we need is another factor contributing to the nation’s already low birthrate. As a means to boosting the birthrate, the government has recently pledged to provide financial aid for reproductively-challenged couples. After all, getting treatment like artificial insemination or in-vitro fertilization (IVF) can be very costly. Therefore, government support for fertility clinic treatments can indeed be an effective way for Korea to see more newly-born infants.





Key Vocabulary & Expression!s



infertility 불임 treatment 치료

repercussion 파급효과 preval!ent 만연한

birthrate 출산율 childbearing age 가임 연령

factor 요인 contribute to ~에 기인하다

boost 진작시키다 pledge 약속하다

financial aid 자금지원 reproductively-challenged 불임의

artificial insemination 인공수정 in-vitro fertilization (IVF) 시험관 수정

costly 값비싼 newly-born infant 신생아



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Infertility is becoming more preval!ent in the nation.

불임이 전국적으로 만연해지고 있습니다.





Ø Infertility is becoming more and more common.

불임이 점점 더 흔하게 발생하고 있다.

Ø She was honest with her husband about her infertility.

그녀는 자신의 불임에 대해 남편에게 솔직히 말했다.

Ø Unwanted pregnancies are becoming more preval!ent in our society.

원치 않는 임신이 우리 사회에서 날이 갈수록 늘어나고 있다.



2. Korea currently has one of the world’s lowest birthrates.

한국의 현재 출산율을 전 세계에서 가장 낮은 수준입니다.





Ø With more and more women working, the birthrate has been dropping even more.

여성의 사회 참여율이 증가함에 따라 출산율이 더 크게 떨어지고 있다.

Ø The average birthrate in developed countries is 1.8 children per woman at present.

선진국의 평균 출산율을 현재 여성 1명당 1.8명이다.

Ø The government is planning to allocate more money to counter the falling birthrate.

정부는 저출산 문제를 해결하기 위해 관련 예산을 저 많이 배정할 예정이다.



3. The last thing we need is another factor contributing to the nation’s already low birthrate.

이미 낮은 출산율을 더 떨어뜨리는 다른 요인을 막아야 하는 실정입니다.





Ø The last thing we need is another factor pushing up prices.

더 이상 물가를 인상시키는 요인을 만들어서는 안 된다.

Ø The last thing we need is people passing the buck around.

더 이상 서로에게 책임을 전가해서는 안 된다.

Ø Lack of childcare facilities at the workplace is one of the factors contributing to a falling birthrate.

직장 내 탁아 시설 부족은 출산율을 하락을 일으키는 원인 중 하나이다.



4. The government has recently pledged to provide financial aid for reproductively-challenged couples.

정부는 최근 불임 부부들에게 자금 지원을 제공하겠다고 약속했습니다.





Ø The candidate pledged to cut taxes for low-income families.

그 후보는 저소득층에 대한 세금 감면을 공약했다.

Ø he took a pledge that he would stop smoking.

그는 담배를 끊겠다고 맹세했다

Ø You can’t imagine what reproductively-challenged couples have to go through to have a baby.

불임 부부들이 겪는 고충은 이루 말할 수 없다.



5. Getting treatment like artificial insemination or in-vitro fertilization (IVF) can be very costly.

인공 수정이나 시험관 아기 시술을 받는 데는 엄청난 비용이 듭니다.





Ø Artificial insemination is procedure that can help treat infertility.

인공 수정은 불임을 치료하는 데 도움이 되는 수술이다.

Ø She was artificially inseminated with sperm from an anonymous donor.

그녀는 익명의 기증자로부터 받은 정자로 인공 수정을 했다.

Ø In-vitro fertilization can be too costly for some couples.

시험관 수정은 어떤 부부들에겐 금전적으로 큰 부담이 된다.





Expression of the Day



I can’t get it out of my head.





A: I really like the new Wonder Girls song!

B: I kind of like it, too.

A: It was on the radio this morning and now I can’t get it out of my head.

B: Yeah, many of their songs are very catchy.



A: 원더걸스 신곡 너무 좋더라.

B: 나도 괜찮은 것 같아.

A: 오늘 아침 라디오에서 나왔는데, 머릿속에서 지울 수가 없어.

B: 원더걸스 노래 대부분이 쉽게 따라 부를 수 있잖아.



Practice on Your Own



1. 젊은 부부들 사이에서 불임이 날이 갈수록 늘어나고 있다. (infertility, preval!ent)

2. 정부는 출산율을 높일 수 있는 보다 효과적인 방법을 도입해야 한다 (birthrate)

3. 더 이상은 이 주제와 관련해 논의할 필요가 없습니다. (last thing)

4. 정부는 불임 부부들에 대한 자금 지원을 보다 강화해야 합니다. (reproductively0challenged)



Answers

1. Infertility is becoming more preval!ent among young couples.

2. The government needs to introduce more effective measures to boost the birthrate.

3. The last thing we need is more discussion on this topic.

4. The government provide more financial aid to reproductively-challenged.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
950
어제
1,386
최대
13,037
전체
2,139,494
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.