입이 트이는 영어 09-21-2010 (화) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 09-21-2010 (화)

페이지 정보

본문






Topic * 성교육



학교에서 성교육 하는 것에 대해 찬반 입장을 설명해 주세요.



한국 사회가 이전보다 많이 개방되긴 했지만, 성교육과 관련해서는 여전히 논란이 분분합니다. 어떤 사람들은 학교라는 곳이 성을 논하기에 적절한 장소가 아니라고 생각하기 때문에 성교육에 대해 절대적인 반대 입장을 내세웁니다. 이들은 아마도 학생들이 성에 대해서는 최대한 모르는 게 더 낫다고 생각합니다. 그렇지만 반대 의견을 내세우는 사람들도 있습니다. 이들은 요즘 청소년들이 이미 온라인상에서 성인물에 대거 노출되어 있다는 사실을 강조합니다. 따라서 전문가들의 도움을 받아 성에 대해 올바르게 가르치는 것이 더 낫다고 주장합니다. 더불어 학교에서 성교육을 시키면, 자녀들과 성에 대해서 이야기하는 것 자체를 불편하게 여기는 부모들의 짐을 덜어 줄 수도 있습니다. 세상이 많이 바뀌긴 했지만, 여전히 한국에는 가정에서 성에 관해 이야기하는 것이 다소 금기시되는 풍조가 있습니다.



Model Response



Are you in favor of or against sex education in schools?.



Korea is not as conservative as before, but sex education is still a controversial topic. Some people are dead set against sex education because they feel that the classroom is no place to be talking about sex. Perhaps they feel the longer they keep the students ignorant of the topic of sex, the better. However, some may argue otherwise. These people point out that our youngsters are already exposed to a flood of adult contents online. They claim that it may be better to teach students about sex properly with the help of professionals. This could also help take some of the burden off (of) parents, who feel queasy simply at the thought of talking about this topic with their children. Through times are changing, there is still a slight taboo on touching upon the topic of sex in many Korean households.





Key Vocabulary & Expression!s



conservative 보수적인 controversial 논란의 여지가 있는

be dead set against ~을 극심하게 반대하다 sex education 성교육

be no place to be ~을 할만한 장소가 아니다 ignorant of ~에 대해 무지한

be exposed to ~에 노출되어 있다 a flood of ~의 홍수

adult content 성인물 take burden off (of) ~의 짐을 덜어주다

feel queasy at ~을 불편하게 여기다 taboo on ~에 대한 터부

touch upon ~을 다루다, 논하다



Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Some people are dead set against sex education.

어떤 사람들은 성교육에 대해 절대적인 반대입장을 내세웁니다.





Ø I am dead set against same sex marriage.

나는 동성 간의 결혼에 대해 강하게 반대하는 입장이다.

Ø Why are the two political parties so dead set against each other?

왜 이 두 정당은 서로에 대해 절대적으로 반대 입장만 보이나요?

Ø I think proper sex education needs to be provided for young students.

나는 어린 학생들에게 올바른 성교육을 제공해야 한다고 생각한다.



2. They feel that the classroom is no place to be talking about sex.

그들은 학교라는 곳이 성을 논하기에 적절한 장소가 아니라고 생각합니다.





Ø This is no place to be discussing your personal problem.

이 자리는 너의 개인적인 문제를 논의할 만한 자리가 아니다.

Ø Public schools are no place to be teaching religious beliefs.

공립학교에서 신앙에 대해 가르치는 것은 적절치 못하다.

Ø Countries that have security concerns are no place to be holding international events.

치안이 불안한 나라는 국제적인 행사를 열기에 적절한 곳이 아니다.



3. Our youngsters are already exposed to a flood of adult contests online.

요즘 청소년들은 이미 온라인상에서 성인물에 대거 노출되어 있습니다.





Ø Children these days are not exposed to nature enough.

오늘날의 어린이들은 자연을 충분히 접하지 못하고 있다.

Ø Many African children are exposed to serious diseases.

많은 아프리카 아이들이 심각한 질병에 노출되어 있다.

Ø The Internet has enabled youngsters to access a flood of adult contents very easily.

인터넷으로 인해 아이들은 무수히 많은 성인물을 쉽게 접할 수 있게 되었다.



4. This could also help take some of the burden off [of] parents.

이것은 부모들의 부담을 덜어 줄 수도 있습니다.





Ø The new educational policy may take some burden off [of] teachers.

새로운 교육 정책이 교사들의 짐을 덜어 줄 수도 있다.

Ø The measure will help take burden off [of] working mothers.

이 조치는 자녀가 있는 직장 여성의 부담을 덜어 줄 것이다.

Ø Let me help you take some burden off [of] your shoulders.

너의 짐을 덜도록 내가 도와줄게.



5. There is still a slight taboo on touching upon the topic of sex in many Korean households.

한국에는 여전히 가정에서 성에 관해 이야기하는 것이 다소 금기시되는 풍조가 있습니다.





Ø In the past, there was a strong taboo on marriage between Caucasians and African Americans.

과거에는 백인과 흑인의 결혼이 금기시 되었다.

Ø During the meeting, they touched upon some rather sensitive subjects.

그들은 회의중에 다소 민감한 주제를 다루었다.

Ø Many Korean households these days only have one child or none at all.

요즘 한국 가정에는 자녀가 하나뿐이거나 아예 없는 경우도 많다.





Expression of the Day



Your best bet is the subway.

가장 확실한 방법은 지하철이야.



A: How long do you think it’ll take me to get to City Hall?

B: If you take the bus, you’ll be stuck in traffic forever.

A: I have to be there in half an hour! Wham am I going to do?

B: Your best bet is the subway.



A: 시청까지 가는 데 얼마나 걸릴까?

B: 버스를 타면, 엄청나게 막힐 거야.

A: 30분 내에 도착해야 하는데! 어떻게 하지?

B: 가장 확실한 방법은 지하철을 타는 거야.



Practice on Your Own



1. 나는 정부의 새로운 정책에 맹렬히 반대한다. (dead set against)

2. 이 지역 주민들은 강력 범죄에 노출되어 있다. (be exposed of)

3. 탁아시설이 늘어나면 직장 여성들이 보다 짐을 덜게 될 것이다. (take the burden off of)

4. 오늘 몇 가지 중요한 이슈를 다뤄 보고자 한다. (touch upon)



Answers

1. I am dead set against the new government policy.

2. Residents of this area are exposed to violent crimes.

3. Building more daycare centers will take the burden off of working women.

4. I would like to touch upon some important issues today.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
363
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,143,301
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.