입이 트이는 영어 04-13-10 (화) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 04-13-10 (화)

페이지 정보

본문




Topic: Talk about the debate on abortion in Korea.

한국에서의 낙태 찬반 논쟁에 대해서 설명해 주세요.




Model Response




Under current Korean lawy, abortion is illegal except in special circumstances. Such cases are when a pregnancy results from rape or if the life of a mother is threatened by the pregnancy. However, the government has long turned a blind eye to the illegal abortions that are rampant in Korea. It is said that roughly 350,000 abortions are being performed annually. Last February,a group of pro-life doctors reported several cases of illegal abortions to the prosecution. That incident refueled the debate on abortion in Korea. Pro-life supporters insist that authorities should enforce current laws and crack down on illegal abortions. On the other hand, pro-choice supporters argue that these laws are in violation of women's rights.




Key Vocabulary & Expression!s




abortion 낙태

illegal 불법적인

pregnancy 임신

turn a blind eye to ~을 묵인하다

rampant 만연한, 기승을 부리는

prosecution 검찰

refuel 재점화하다

pro-life supporters 생명 존중파

enforce 집행하다

pro-choice supporters 선택권 지지파, 낙태 찬성론자

violation 위반, 침해




해석




현재 한국의 법률 하에서는, 특수한 상황을 제외하고 낙태는 불법입니다. 특수한 상황이란 성폭행으로 인한 임신인 경우, 또는 임신으로 인해 산모의 생명이 위급한 경우를 뜻합니다. 그러나 정부는 오랫동안 한국에서 만연한 불법 낙태를 묵인해 왔습니다. 매년 대략 35만 건의 낙태가 시행된다고 합니다. 지난 2월 낙태 반대를 주장하는 의사 집단이 몇몇 낙태 사례를 검찰에 고발하였습니다. 이 사건으로 인해 한국에서 낙태에 대한 논란이 다시 불거졌습니다. 낙태 반대론자들은 당국이 현행법을 집행하여 불법 낙태를 단속해야 한다고 주장합니다. 한편 낙태 찬성론자들은 이러한 법률은 여성의 권리를 침해하는 것이라고 주장합니다.




Key Sentences




01. Under current Korean lawy, abortion is illegal except in special circumstances

현재 한국의 법률 하에서는, 특수한 상황을 제외하고 낙태는 불법입니다.

-Under current Korean law, you have to be at least 19 to vote.

현재 한국의 법에 따르면 투표를 하기 위해서는 19세가 되어야 한다.

-Minors are not allowed to enter except in special circumstances.

특수한 경우를 제외하고는 미성년자들은 입장이 불가합니다.

-Mercy killing is forbidden except in special circumstances.

특수한 경우를 제외하고는 안락사가 금지되어 있다.



02. The government has long turned a blind eye to the illegal abortions that are rampant in Korea.

정부는 오랫동안 한국에서 만연한 불법 낙태를 묵인해 왔습니다.

-The police here seem to turn a blind eye to petty crimes.

이곳 경찰은 경범죄에 대해 눈을 감아 주는 것 같다.

-The company has been turning a deaf dear to the complaints from its customers.

그 회사는 고객들의 불만을 애써 묵인해 왔다.

-We have long been involved in this construction project.

우리는 오랜 기간 이 건설 사업에 관여해 왔다.



03. That incident refueled the debate on abortion in Korea.

이 사건으로 인해 한국에서 낙태에 대한 논란이 다시 불거졌습니다.

-The incident refueled the debate on sex crimes against children.

이 사건으로 인해 아동 성범죄에 대한 논란이 다시 불거졌다.

-The additional recall refueled the debate on quality management at Toyota.

추가 리콜 사태로 도요타의 품질 관리에 대한 논의가 다시 불거졌다.

-The new housing policy may refuel speculation.

새로운 주택 정책은 투기를 다시 부추길 수 있다.



04. Pro-life supporters insist that authorities should enforce current laws and crack down on illegal abortions.

낙태 반대론자들은 당국이 현행법을 집행하여 불법 낙태를 단속해야 한다고 주장합니다.

-Pro-life supporters waged a campaign to illegalize abortion.

낙태 반대론자들은 낙태를 금지시키기 위해 캠페인을 벌였다.

-Portal sites are cracking down on illegal MP3 downloads.

포털 사이트들은 불법 MP3 다운로드를 단속하고 있다.

-The international community is working hard to crack down on terrorist activities.

국제사회는 테러리스트 활동을 단속하기 위해 노력하고 있다.



05. Pro-choice supporters argue that these laws are in violation of women's rights.

낙태 찬성론자들은 이러한 법률은 여성의 권리를 침해하는 것이라고 주장합니다.

-Pro-choice supporters staged a street rally supporting women's rights.

낙태 찬성론자들은 여성 권리를 지지하는 가두 집회를 벌였다.

-The business practice is in violation of law.

그 사업 관행은 법에 저촉된다.

-It should be noted that what he did is in violation of the law.

그가 한 행동은 불법이라는 점을 숙지할 필요가 있다.



Expression! of the Day



I'm having trouble adjusting.

적응하는 것이 쉽지 않네.

A: How's your nes job going?

B: I'm having trouble adjusting.

A: It's only been two weeks. You'll get a feel for it in no time.

B: I hope you're right.



A: 새 직장은 어때?

B: 적응하는 것이 쉽지 않네.

A: 아직 2주밖에 안 됐잖아. 곧 익숙해질 거야.

B: 그랬으면 좋겠어.




Practice on your own




1. 특별한 경우를 제외하고는 학생들은 부모님과 동행해야 합니다. (except in)

2. 그가 겪고 있는 일을 그냥 넘길 수는 없었어. (turn a blind eye)

3. 그의 인기 때문에 야구에 대한 대중의 관심이 다시 높아졌다. (refuel)

4. 정부는 불법 다운로드를 강력히 단속하겠다는 입장을 밝혔다. (crack down on)



1. Students should be accompanied by their parents except in special circumstances.

2. I just couldn't turn a blind eye to what he was going through.

3. His popularity refueled public interest in baseball.

4. The government announced that it would strongly crack down on illegal downloads.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
2,172
어제
1,955
최대
13,037
전체
2,152,161
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.