선생님 입이 트이는 영어 07-09-10 (금)
페이지 정보
본문
Topic * 엿
한국의 엿에 대해 설명해 주세요.
한국의 전통엿은 다양한 종류의 전분에 맥아(엿기름)와 같은 감미료를 넣고 끓여서 만든 것입니다. 엿을 만들 땐 일반적으로 쌀, 곡류 옥수수 혹은 고구마 녹말을 사용합니다. 끓이는 정도에 다라 덩어리엿 혹은 물엿으로 만들 수 있습니다. 물엿은 요리할 때 감미료로 자주 사용됩니다. 뿐만 아니라 물엿은 우리나라의 전통 과자인 한과를 만드는 데도 사용됩니다. 덩어리엿을 만들 때는 콩이나 땅콩 그 밖의 다른 씨 등을 섞어 다양한 종류의 엿을 만들 수도 있습니다. 예전에는 사람들이 고철 덩어리 등을 엿과 바꿔 먹던 시절도 있었습니다. 요즘에는 중요한 시험을 치르는 사람들에게 합격을 기원하는 의미로 엿을 선물합니다. 끈적끈적한 엿을 먹은면 시험에 철썩 붙게 될 것이라는 뜻이 담겨 있습니다. 한국말의 '붙다'는 합격하다'의 의미를 갖고 있기도 하기 때문입니다..
Model Response
Talk about Korean taffies called "yeot."
Yeot is traditional Korean taffy made by boiling different types of starch with sweeteners such as malt. The ingredients are typically rice, grains, corn or sweet potato. Depending on how long you boil it, you can make solid yeot or liquid yeot. Liquid yeot is often used as a sweetener for cooking. It is also used to make han-gwa, which are traditional Korean confectionaries. Solid yeot can be mixed with beans, nuts, or seeds to make different variations of yeot. Some time ago, people used to exchange scraps of metal or other scrap meterial for yeot. These days, Koreans give yeot as a good luck gift to people who are about to take an important test. The yeot's stickiness is supposed to help the test-taker "stick" and pass the test. The Korean word for "to stick" also has the meaning of "to pass.
"
Key Vocabulary & Expression!s
Taffy 엿 soild 고체의
boil 끊이다 liquid 액체의
starch 전분, 녹말 scrap 고철, 폐물
sweetener 감미료 stickiness 끈적끈적한
malt 맥아(엿기름) confectionary 사탕과자
ingredient 성분, 재료 test-taker 수험생
Key s·e·n·t·e·n·c·e·s
1. Yoot is traditional Korean taffy made by boiling different types of starch with sweeteners such as malt.
다양한 종류의 전분에 맥아(엿기름)와 같은 감미료를 넣고 끊여서 만든 것이 한국의 전통엿입니다.
Ø This is traditional Korean taffy made from rice.
이것은 쌀로 만든 전통엿이다.
Ø What kind of sweeteners do I put in here?.
어떤 종류의 감미료를 넣어야 하나요?
Ø Malt is used to make traditional Korean taffies.
한국의 전통엿을 만들기 위해 엿기름을 사용한다.
2. Depending on how long you boil it, you can make solid yeot or liquid yeot.
끊이는 정도에 따라 덩어리엿 혹은 물엿으로 만들 수 있습니다.
Ø Depending on how long you boil it, you can make it stickier or less sticky.
끊이는 시간에 따라 더 끈적이게 만들 수도 있고 덜 끈적이게 만들 수도 있다.
Ø Depending on how long you stir it, you can make it solid or liquid form.
휘젓는 정도에 따라 딱딱하게 혹은 액체처럼 만들 수 있다.
Ø Depending on how long you cook it, you can make it taste richer.
요리하는 시간에 따라 보다 진한 맛을 낼 수도 있다.
3. Liquid yeot is often used as a sweetener for cooking.
물엿은 요리할 때 감미료로 자주 사용됩니다.
Ø Black peper is often used as a seasoning for cooking.
후추는 요리할 때 양념으로 자주 사용된다.
Ø Olive oil is often used as a sauce for salad.
올리브 오일은 샐러드 소스로 자주 사용된다.
Ø An artificial sweetener is a substance used instead of sugar.
인공 감미료는 설탕 대신 사용되는 재료이다.
4. People used to exchange scraps of metal for yeot.
사람들이 고철 덩어리를 엿과 바꿔 먹던 시절도 있었습니다.
Ø Students used to exchange their old books for candies.
학생들이 헌 책을 사탕과 바꿔 먹던 시절도 있었다.
Ø I want to exchange won for U.S dollars please.
원화를 미 달러로 환전하고 싶습니다.
Ø Scraps of metal[ scrap metal] can be recycled.
고철은 재활용이 가능하다.
5. Koreans give yeot as a good luck gift to people who are about to take an important test.
한국인들은 중요한 시험을 치르는 사람에게 합격을 기원하는 의미로 엿을 선물합니다..
Ø I give a mirror as a good luck gift to him.
저는 그에게 행운의 선물로 거울을 선물했습니다.
Ø I was about to call you.
내가 막 전화하려던 참이었어.
Ø High school students take an important national test in November.
고등학생들은 전국적으로 11월에 중요한 시험을 치른다.
Expression of the Day
It has you written al over it.
너의 것이라는 티가 여기저기 난다.
A: Is that your purse?
B: Yeah, How did you know?
A: It's your style. It has you written all over it.
B: You sure know me well.
A: 저거 네 핸드백이니?
B: 응, 어떻게 알았어?.
A: 딱 네 스타일이잖아. 네 것이라는 티가 여기저기 나는데.
B: 너 정말 나를 잘 아는구나.
Practice on Your Own
1. 어머니는 저는 커피에 설탕 대신 인공 감미료를 넣었습니다. (sweetener)
2. 끓이는 정도에 따라 고체로 만들 수도 있습니다. (depending on)
3. 이것은 시험을 앞둔 이들에게 행운을 비는 선물로 인기가 높습니다.(good luck gift)
4. 사람들이 폐지를 모아 돈으로 바꿨던 시절도 있었습니다.(exchange for)
Answers.
1. I add artificial sweetners instread of sugar in my coffee.
2. Depending on how long you boil itk, you can make it solid.
3. This is a popular good luck gift for people who are about to take a rest.
4. There was a time when people used to exchange scrap paper for money.
- 이전글찬양 사이트 10.07.09
- 다음글입이 트이는 영어 07-08-10 (목) 10.07.08
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.