선생님 입이 트이는 영어 08-04-10 (수)
페이지 정보
본문
Topic * 열대야
한국의 열대야에 대해서 설명해 주세요.
한국의 겨울은 매서운 추위를 동반합니다. 그러나 여름에는 그에 못지않게 찌는 듯한 무더위와 습한 날들이 계속됩니다. 한낮에는 기온이 30도를 훌쩍 넘습니다. 게다가 이런 무더위는 밤이 되어도 좀처럼 수그러들지 않습니다. 밤에도 에어컨을 트는 사람들을 제외하고 대부분의 사람들은 열대야 때문에 밤잠을 설치곤 합니다. 습도도 견디기 힘들 만큼 상당히 높습니다. 더위를 식히기 위해 늦은 밤 공원이나 강가에서 산책을 하는 사람들도 많습니다. 밖의 바람이 더위를 식히는 데 어느 정도 도움이 되기 때문입니다. 그래서 밖에서 잠을 자는 사람들도 있습니다. 더위를 이기는 데 도움이 되는 음식도 있습니다. 우리는 신선한 과일, 아이스크림, 냉면 혹은 빙수 같은 것을 먹으면서 더위를 식히곤 합니다.
Model Response
Talk about hot summer nights in Korea.
Winters in Korea can get bitter cold. However, the summers can also get unbearably hot and humid. The temperatures go up to well over 30 degrees Celsius during the day. The thing is, the heat often does not cool off even at night. With the exception of those who turn on the air conditioning, these hot summer nights give a lot of people problems sleeping. The humidity can also be too much to handle. Koreans try to beat the heat by taking walks at parks or along riversides late at night. The outdoor breeze helps people cool down a bit. Some even take naps outside for that matter. We also use the power of food. We cool ourselves off with refreshing fruits, ice cream, cold noodles or icy desserts.
Key Vocabulary & Expression!s
bitter cold 지독하게 추운 unbearably 참기 어려운
humid 습기있는, 눅눅한 Celsius 섭씨
coll off 식히다, 열기를 가라앉히다 exception 예외
humidity 습도 handle ~을 다루다, ~을 견디다
outdoor 야외의 breeze 산들바람, 미풍
cool down 식다, 열기가 가라앉다 refreshing 상쾌한, 기분 전환이되는
Key s·e·n·t·e·n·c·e·s
1. The summer can also get unbearably hot and humid.
여름에는 또 견딜 수 없이 무덥고 습한 날들이 계속됩니다.
Ø It will get unbearably hot and humid throughout this week.
이번 주 내내 참을 수 없을 정도로 덥고 습한 날들이 계속될 것이다.
Ø The weather is unbearably hot these days.
요즘 무더위가 기승을 부리고 있다.
Ø Hot and humid days continue during the peak of summer.
여름철이 절정에 다다르면, 무덥고 습한 날들이 계속된다.
2. The heat often does not cool off even at night.
무더위는 밤이 되어도 좀처럼 수그러들지 않습니다.
Ø Planting some trees around the house will help cool off the heat.
집 주변에 나무를 심으면 더위를 누그러뜨리는 데 도움이 됩니다.
Ø It did not cool off even though I turned on the fan.
선풍기를 틀었는데도 더위가 좀처럼 가시지 않았다.
Ø I need to turn on the air conditioner even at night because it is unbearably hot.
너무 더워서 심지어 밤에도 에어컨을 틀어야 한다.
3. These hot summer nights give a lot of people problems sleeping.
대부분의 사람들은 이런 열대야 때문에 밤잠을 설치곤 합니다.
Ø Hot summer nights will continue throughout this week.
이번 주 내내 열대야는 계속될 것이다.
Ø The loud noise gives people problems sleeping.
큰 소음 때문에 사람들이 잠을 잘 이루지 못한다.
Ø I have some sleeping problems these days.
요새 잠을 제대로 못 잡니다.
4. The humidity can also be too much to handle.
습도도 견디기 힘들만큼 굉장히 높습니다.
Ø The humidity gets very high during the summer.
여름에는 습도가 매우 높다.
Ø The rainfall this summer was too much to handle.
올 여름에는 비가 지나치게 많이 왔다
Ø This project is too much for me to handle.
이 프로젝트는 나에게 역부족이다.
5. The outdoor breeze helps people cool off a bit.
밖의 바람이 더위를 식히는 데 어느 정도 도움이 됩니다.
Ø The outdoor breeze will help us cool off a little.
야외에서 부는 바람이 더위를 식히는 데 어느 정도 도움이 될 것이다.
Ø There some types of food that help people cool down.
더위를 식히는 데 도움이 되는 몇 가지 음식이 있다.
Ø I need to cool down a bit before the meeting.
회의 전에 잠시 더위를 식혀야겠습니다.
Expression of the Day
Don’t leave me hanging.
나 바람맞히지 마.
A: Don’t forget to come over after school.
B: Oh, yeah! I’m supposed to help you with your assignment.
A: That’s right. You better come! Don’t leave me hanging.
B: Don’t worry, I’ll be there.
A: 학교 끝난 다음에 오기로 한 거 잊지 마.
B: 아 맞다! 너 숙제하는 거 도와주기로 했었지.
A: 응. 꼭 와야 해! 나 바람맞히지 마!
B: 걱정마. 꼭 갈게.
- 이전글입이 트이는 영어 08-05-10 (목) 10.08.05
- 다음글입이 트이는 영어 08-03-10 (화) 10.08.03
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.