입이 트이는 영어 05-26-10 (수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 05-26-10 (수)

페이지 정보

본문





Topic * 연말 시상식



한국의 연말 시상식에 대해 설명해 주세요 .





연말에 한국 연예인들의 스케줄은 매우 바빠집니다. 여러 군데서 열리는 연말 시상식이 팬들에게 많은 볼거리와 얘깃거리를 선사합니다. 연말 시상식 덕분에 연예인들은 여러 가지 홍보 효과를 누리게 됩니다. 주요 방송 3사별로 가요대상, 드라마대상, 그리고 방송연예대상 시상식을 개최합니다. 대부분이 비슷한 시간대에 방송되기 때문에 시청자들은 채널을 이리저리 돌려가면서 시상식을 봅니다. 특히 바쁜 한 해를 보냈던 일부 연예인들이 여러 시상식에서 상을 받거나, 혹은 한 시상식에서 중복 수상하는 것을 쉽게 볼 수 있습니다. 시청자들은 수상자들의 수상 소감 뿐만 아니라 그들이 어떤 옷을 입었는지에도 많은 관심을 보입니다.





Extra Topics for study Groups

1. Which end-of-the-year awards shows do you look forward to?

2. What is your favorite part of awards shows?

3. Talk about a memorable end-of-the-year awards show you’ve watched.

4.





Model Response



Talk about various end-of-the-year

awards shows in Korea.



The end of the year is a time when Korean celebrities get very busy. The end-of-the-year awards shows in Korea offer fans a lot of things to watch and talk about. The shows generate a lot of publicity for celebrities. Each of the three major networks hosts its own music awards, drama awards and entertainment awards show. As many of them are aired around the same time, viewers flip back and forth through the channels to keep track of what’s going on. It’s common to see some celebrities who had a good year pick up multiple awards, even at the same awards show. Viewers are keenly interested in how stars are dressed as much as what they say in their acceptance speeches.



Key Vocabulary & Expression!s



Celebrity 유명인사

generate 창출하다, 유발하다

publicity 홍보(효과)

host 개최하다

be aired 방송되다

keep track of ~을 꾸준히 예의주시하다

multiple 다수의, 복합의

keenly 열심히, 강렬하게



acceptance speech 수상소감

the end-of-the-year awards show 연말시상식

flip back and forth through the channels 채널을 이리저리 돌리다





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. The shows generate a lot of publicity for celebrities.

시상식 덕분에 연예인들은 여러 가지 홍보 효과를 누리게 됩니다.





Ø The company had created a lot of publicity before the event.

그 회사는 행사를 개최하기 전에 홍보를 열심히 했다.



Ø The TV series generated a lot of publicity for Korea.

그 TV 드라마 덕분에 우리나라의 홍보가 많이 이루어졌다.



Ø The death of the main actor generated a lot of publicity for the film.

주연 배우의 죽음으로 인해 그 영화는 커다란 홍보효과를 누렸다.





2. Each of the three major networks hosts its own music awards, drama awards and entertainment awards show.

주요 방송 3사별로 가요대상, 드라마대상, 그리고 방송연예대상 시상식을 개최합니다.





Ø Each network holds its own drama awards show.

각 방송사는 자체적으로 드라마대상 시상식을 개최합니다.



Ø The comedian received his first entertainment award this year.

그 코미디언은 올해 처음으로 방송연예대상을 수상했습니다.



Ø The group swept the music awards this year.

그 그룹은 올해 음악 관련 시상식을 휩쓸었다.





3. Viewers flip back and forth through the channels.

시청자들은 채널을 이리저리 돌려가면서 시상식을 봅니다.





Ø My brother always flips back and forth through the channels when he’s watching TV

내 동생은 항상 채널을 이리저리 돌려가며 TV를 본다.



Ø I often flip back and forth between two dramas.

나는 흔히 두 드라마를 돌려가며 본다.



Ø The student flipped back and forth through the dictionary to look up words.

그 학생을 단어 뜻을 찾아보기 위해 사전을 이리저리 뒤졌다.





4. It’s common to see some celebrities pick up multiple awards.

일부 연예인들이 중복 수상하는 것을 쉽게 볼 수 있습니다.





Ø It’s still common to see people smoking on the street.

아직도 길에서 담배 피우는 사람들을 쉽게 볼 수 있다.



Ø It’s common to see women celebrities wear revealing dresses at awards show.

시상식에서 노출이 심한 드레스를 입은 여배우들을 쉽게 볼 수 있다.



Ø He picked up the summa cum laude award at the graduation ceremony.

그는 졸업식에서 우등상을 수상했다.





5. Viewers are keenly interested in how stars are dressed as much as what they say in their acceptance speeches.

시청자들은 수상자들의 수상소감 뿐 아니라 그들이 어떤 옷을 입었는지에도 관심을 보입니다.





Ø Many of her fans were keenly interested in who she was dating.

그녀의 많은 팬들이 그녀와 사귀는 사람이 누가 될지에 대해 첨예한 관심을 보였다.



Ø Viewers were keenly interested in who will receive the award this year.

올해 시상식의 주인공이 누가 될지에 대해 시청자들이 많은 관심을 보였다.



Ø She burst into tears while delivering her acceptance speech.

그녀는 수상 소감을 말하다 와락 울음을 터뜨렸다.





Expression of the Day



We got a kick out of it

그것 때문에 정말 웃겼어..



A: I can’t believe you made me dance at the karaoke place!

B: What do you mean? We got a kick out of it.

A: But you know how much I hate dancing!

B: That’s why it was so hilarious.





A: 어떻게 나한테 노래방에서 춤추라고 시킬 수가 있어?

B: 무슨 소리야? 우리 얼마나 재미있었는데.

A: 그렇지만 내가 춤추는 거 얼마나 싫어하는지 네가 잘 알잖아!

B: 그러니깐 더 재미있었지.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
2,024
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,161,792
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.