입이 트이는 영어 05-27-10 (목) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 05-27-10 (목)

페이지 정보

본문





Topic * 청년 실업



한국의 청년 실업과 관련 대책에 대해 설명해 주세요 .



최근 경기 침체로 한국의 실업률이 10년만에 최고치를 기록했습니다. 그리고 이 중에서도 20~30대 청년들이 구직에 가장 큰 고충을 겪고 있습니다. 15세와 34세 사이 구직자들의 실업률은 9.3%에 달한 상태입니다. 정부는 실업 문제를 적극적으로 해소하기 위해 인턴십과 같은 프로그램을 제공해 왔습니다. 정부는 올해 말까지 실업률을 3%대로 낮추는 것을 목표로 삼고 있습니다. 뿐만 아니라 정부는 공공 부문에서 일자리 3만 개를 창출하는 것도 목표로 삼고 있습니다. 정부는 보다 많은 일자리를 창출하기 위해 중소기업에 세금 우대 혜택도 제공하고 있습니다. 또한 새로 생긴 벤처기업들에게는 재정 및 행정 지원도 해 주고 있습니다.





Extra Topics for study Groups

1. What are some reasons for the unemployment among youth?

2. What is the government doing to boost employment among youth?

3. What do youngsters have to do to get jobs?





Model Response



Talk about youth unemployment

in Korea and policies to address the issue.



The recent economic recession has caused Korea’s unemployment rate to rise to a ten-year high. Among those that are suffering the most are people in their 25s and 30s who are looking for jobs. The unemployment rate of people between the ages of 15 and 34 who are looking for jobs has risen to 9.3%. The government has been trying to actively respond to this problem by creating programs like internships. It aims at lowering the unemployment rate to 3% by the end of this year. The government is also set to create 30,000 new jobs in the public sector. It is providing tax incentives to small and medium sized businesses in the hopes of creating more jobs. Plus, it is offering financial and administrative support for new venture business.





Key Vocabulary & Expression!s



economic recession 경기침체 unemployment rate 실업률

rise to ~에 이르다 suffer the most 가장 큰 피해를 입다.

respond to ~에 대처하다 internship 인턴십

be set to ~할 예정이다 public sector 공공부문

tax incentive 세금 우대 혜택 in the hopes of ~의 희망을 가지고, ~을 기대하여

venture business 벤처기업

small and medium sized business 중소기업





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. The recent economic recession has caused Korea’s unemployment

rate to rise a ten-year high.

최근 경기 침체로 한국의 실업률이 10년 만에 최고치를 기록했습니다.





Ø The recent economic recession has affected people from all walks of life.

최근 경기 침체는 모든 사회 계층의 사람들에게 영향을 미쳤습니다.



Ø Tax revenues tend to fall during economic recessions.

경기 침체기에는 세수가 줄어드는 경향이 있다.



Ø Inflation reached a ten-year high in 2008.

물가 인상률이 2008년에 10년 만에 최고치를 기록했다.





2. Among those that are suffering the most are people in their 20s and 30s.

20~30대 청년들이 구직에 가장 큰 고충을 겪고 있습니다.





Ø Those who are in their 40s are suffering the most.

40대 중년들이 가장 큰 어려움을 겪고 있다.



Ø Those in their 20s and 30s are affected the most by labor market situation.

노동시장 상황의 여파로 20~30대 청년들이 가장 큰 피해를 입었다.



Ø Women and children suffer the most from wars.

전쟁이 발생하면 여성과 아이들이 가장 큰 피해를 입는다.





3. The government has been trying to actively respond to this problem

by creating programs like internships.

정부는 이 문제를 적극적으로 해소하기 위해 청년 인턴십과 같은 프로그램을 개발해 왔습니다.





Ø The company didn’t actively respond to the rumor, which eventually brought about its downfall.

그 회사는 그 소문에 적극적으로 대처하지 않아 결국 망해 버렸다.



Ø The singer is now trying to actively respond to the recent scandal.

그 가수는 최근 발생한 스캔들에 대해 적극적으로 대처 중이다.



Ø The government has created many programs like tax incentives for low-income families.

정부는 저소득 가게를 위해 세제 혜택과 같은 프로그램들을 개발해 왔다.





4. The government is also set to create 30,000 new jobs in the public sector.

정부는 공공 부문에서 일자리 3만개를 창출하는 것도 목표로 삼고 있습니다.





Ø The law is set to take effect early next month.

이 법은 다음 달 초에 발표될 예정이다.



Ø Korea is set to host the G-20 summit in 2010.

한국은 2010년에 G-20 정상회의를 개최할 예정이다.



Ø The government needs to create more jobs in the public sector.

정부는 공공 부문에서 일자리를 더욱 많이 창출해야 합니다.





5. It is providing tax incentives to small and medium sized businesses.

중소기업에 세금 우대 혜택을 제공하고 있습니다.





Ø Providing tax incentives to investors is one of the policy options.

투자자에게 세제 혜택을 제공하는 것이 선택할 수 있는 정책 중의 하나이다.



Ø Providing more tax incentives to married couples can help raise the birth rate.

부부들에게 세제 혜택을 제공하면 출산율을 높이는 데 일조할 수 있다.



Ø More job applicants are turning their eyes to small and medium sized businesses.

보다 많은 구직자들이 중소기업에 눈을 돌리고 있다.





Expression of the Day



He has a good head on his shoulders

똑똑한[명석한] 사람인 것 같아.



A: What do you think of our new employee?

B: He’s a very reliable, hard worker.

A: My thoughts exactly. He has a good head on his shoulders

B: I think he’s really going to be an asset to our company.



A: 새로 온 직원 어떤 것 같아?

B: 믿음직스럽고 열심히 일하는 것 같던데.

A: 내 생각도 그래. 똑똑한 사람인 것 같아.

B: 우리 회사에 중요한 재원이 될 거 같아.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
2,048
어제
1,800
최대
13,037
전체
2,161,816
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.