입이 트이는 영어 06-04-10 (금) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 06-04-10 (금)

페이지 정보

본문




Topic * 한우



진짜 한우에 대해 이야기해 주세요.



몇십 년 전만해도 한국에서 쇠고기는 정말 귀한 음식이었습니다. 하지만 한국 경제가 급속도로 선장하면서, 이제 한국은 세계에서 쇠고기를 가장 많이 소비하는 국가 중 하나가 되었습니다. 보통 한국 사람들이 가장 좋아하는 쇠고기는 한국 고유의 한우입니다. 한우는 한국에서 사육되는 외래 종의 소와는 구분된다는 걸 잊지 말아야 합니다. 물론 한국은 미국, 호주, 뉴질랜드 등지에서 쇠고기를 수입하기도 합니다. 가격 면에서 보면 한우는 수입산 쇠고기보다 가격이 훨씬 높습니다. 그러나 한국 사람들의 입맛에는 가장 잘 맞기 때문에 한우를 매우 좋아합니다. 한우는 콜레스테롤 함유량이 상대적으로 낮고 오메가-3 지방산 수치가 높은 것으로 알려져 있습니다. 한국의 한우 농가들은 한우 소비를 촉진하기 위해 최선을 다하고 있습니다.



Extra Topics for study Groups

1. How often do you have hanwoo? Where do you go to have it?

2. How does hanwoo taste different import!ed beef?

3. What are some way to promote the consumption of hanwoo?





Model Response



Talk about original Korean beef.



Even a few decades ago, beef was considered a luxury in Korea. However, with Korea’s rapid economic expansion, Korea is now one of the top beef-consuming countries in the world. Generally speaking, the beef of choice for most Koreans is the native Korean cattle, hanwoo. Keep in mind that hanwoo is not to be confused with foreign cattle that’s simply raised in Korea. Of course, Korea also import!s beef from other countries such as the US, Australia, and New Zealand. Price-wise, hanwoo is much more expensive than import!ed beef. But Koreans love it as it best suits their taste. Hanwoo is noted for being lower in cholesterol and having a high omega03 fatty acid count. Hanwoo farmers in Korea are trying their best to promote Korean beef.





Key Vocabulary & Expression!s



luxury 사치품, 귀한 물건 Korean cattle 한우

foreign cattle 외국 소 price-wise 가격적인 면에서

import!ed beef 수입산 쇠고기 promote 홍보하다, 촉진하다

omega-3 fatty acid 지방산 suit one’s taste ~입맛에 맞다

be noted for ~로 알려져 있다



the beef of choice 최상의 소고기, 최고 인기 쇠고기

low in cholesterol 콜레스테롤 함유량이 많은

rapid economic expansion 급속한 경제성장





Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. Korea is now one of the top beef-consuming countries in the world.

이제 한국은 세계에서 쇠고기를 가장 많이 소비하는 국가 중 하나가 되었습니다.





Ø If oil prices keep going up, top oil-consuming countries will take a direct hit.

유가가 계속 상승하면 석유를 많이 소비하는 국가들은 직격탄을 맞을 것이다.



Ø Germany is one of the top beer-consuming countries in the world.

독일은 세계에서 맥주를 가장 많이 소비하는 국가 중 하나이다.



Ø The list of top energy-consuming companies was released.

에너지 소비량이 가장 많은 기업 순위가 발표되었다.





2. The beef of choice for most Koreans is the native Korean cattle, hanwoo.

한국 사람들이 가장 좋아하는 쇠고기는 한국 고유의 한우입니다.





Ø Res wine or beer is her beverage of choice.

그녀가 좋아하는 음료는 레드와인이나 맥주이다.



Ø If you need a visa to visit your country of choice, act early.

가고 싶은 나라에 비자가 필요하다면 빨리 신청해.



Ø Dance music seems to be the music of choice among teens these days.

댄스 음악이 요즘 십대들 사이에서 가장 인기 있는 장르인 것 같습니다.





3. Hanwoo is not to be confused with foreign cattle that’s simply raised in Korea.

한우는 한국에서 사육되는 외래 종의 소와는 구분됩니다.





Ø Instrumental pop is not to be confused with other genres of music.

경음악은 다른 음악 장르와 구별됩니다.



Ø Herbal medicine if not to be confused with Western medicine.

한약은 서양 의약품과는 구분됩니다.



Ø Those three elements are not to be confused with one another.

그 세 가지 요소는 서로 명확히 구분되어야 합니다.





4. Price-wise, hanwoo is much more expensive than import!ed beef.

가격 면에서 보면 한우는 수입산 쇠고기보다 훨씬 가격이 높습니다.





Ø Price-wise, it was a bit out of my range.

가격적인 면에서 제 수준에는 부담이 되었습니다.



Ø I think this is pretty good, price-wise.

가격 대비로는 꽤 괜찮아



Ø This is the best option we can get, time-wise

시간 면에서 이것이 최상의 선택이야.





5. Koreans love it as it best suits their taste.

한국 사람들의 입맛에는 가장 잘 맞기 때문에 한우를 매우 좋아합니다.





Ø This dish best suits the children’s taste.

이 요리가 아이들의 입맛에는 가장 잘 맞습니다.



Ø Korean food best suits my taste.

한국 음식이 제 입맛에는 가장 잘 맞습니다.



Ø There was nothing that suited my taste when I was travelling in Europe.

유럽 여행을 하면서 제 입맛에 맞는 음식이 없었습니다.





Expression of the Day



We’ll just have to wait and see..

두고 보면 알겠지.



A: Did you hear joy is going to ask out Justin!

B: I think he’s going to say no.

A: Really? I think he’s going to say yes.

B: We’ll just have to wait and see!





A: Joy가 Justin한테 데이트 신청할 거라는데 알아?

B: 아마 걔가 거절할걸.

A: 진짜? 받아들일 것 같은데.

B: 두고 보면 알겠지.









Practice on Your Own



1. 인도네시아는 전 세계에서 담배를 가장 많이 소비하는 국가 중 하나이다. (consuming)

2. 이 식당이 우리 직원들 사이에서 가장 인기가 있습니다. (of choice)

3. 일식은 제 입맛에 맞지 않습니다. (suit one’s taste)

4. 가격을 따져 보면 시즌권을 사는 것이 낫다. (price-wise)





Answers

1. Indonesia is one of the top tobacco-consuming countries in the world.

2. This is the restaurant of choice among our staff members.

3. Japanese food doesn’t suit my taste.

4. Price-wise, it’s better to buy a season pass

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,637
어제
2,323
최대
13,037
전체
2,163,728
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.