선생님 입이 트이는 영어 04-23-10 (금)
페이지 정보
본문
새롭게 도입되는 입학사정관제도에 대해 설명해주세요
한국 대학의 신입생 선발과정에는 대학수학능력시험 점수와 고교 내신이 주요 요소로 작용해왔습니다 그런데 최근 이렇게 오랫동안 지속되어 온 선발관행을 탈피해, 입학사정관제를 활용하여 신입생을 선발하는 학교들이 늘어나고 있습니다 입학사정관제란 지원자의 성격, 잠재력, 교과의 활동, 교사 추천, 그리고 면접 등에 기반하여 신입생을 선발하는 사정 방식입니다 현재 카이스트, 포항공대, 서울대 등을 포함한 약 40개의 대학이 내년부터 입학사정관제를 사용하여 신입생을 선발할 계획입니다 이러한 입학사정관제의 공정성 혹은 지원자의 재능이나 평가하는 방법 등에 대해 의문을 제기하는 사람들도 물론 있습니다 그렇지만 이 새로운 선발방법이 학생들의 학업 부담을 덜어 줄 것이라는 기대가 있습니다
Extra Topics for Study Groups
1 What are the pros and cons fo implementing admissions officers for college entrance?
2 What do you think is the best way to select incoming freshmen?
3 What kind of preparations did you have to make to get into college?
Talk about the newly emerging admissions officers in Korea
CSAT(College Scholastic Ability Test) scores and high school GPAs have been main factors Korean universities use to select their incoming freshmen. However, a growing number of universities have decided to change the time-honored system and use admissions officers to select qualified students. These admissions officers will eval!uate applicants based on their personality, potential, extracurricular activities, teacher recommendations, and interviews. Around 40 universities including KAIST, POSTECH and Seoul National University are planning to recruit students next year by implementing admissions officers. Some critics question the fairness of this recruiting method and how admissions officers will eval!uate the talent and potential of applicants. However, there are hopes that this new admissions method will ease the burden of students.
Key Vocabulary & Expression!s
admissions officers 입학사정관제
main factor 주요 요소
incoming freshmen 새로 입학하는 신입생들
time-honored 오랫동안 유지되어 온
qualified 적격의, 자격이 있는
eval!uate 평가하다
applicant 지원자
extracurricular activities 교과외 활동
recruit 모집하다, 선발하다
implement 실행하다, 실시하다
fairness 공정성
ease the burden of ~의 부담을 덜어주다
Key sentences
1 CSAT(College Scholastic Ability Test) scores and high school GPAs have been main factors Korean universities use to select their incoming freshmen.
한국 대학의 신입생 선발과정에는 대학수학능력시험 점수와 고교 내신이 주요 요소로 작용해왔습니다
Test results are one of the main factors that tell us about a school's academic performance.
시험 결과는 학교의 학업성취도를 평가할 수 있는 주요 수단 중 하나입니다.
Sluggish exports are cited as one of the main factors of slow economic recovery.
수출 부진이 경제 회복을 저해하는 주요 요인 중 하나로 거론되고 있습니다.
We'll be able to see incoming freshmen by this time next month.
다음 달 이맘때쯤 되면 신입생들을 볼 수 있을 거야.
2 A growing number of universities have decided to use admissions officers to select qualified students.
최근 입학사정관제를 활용하여 신입생을 선발하는 학교들이 늘어나고 있습니다
A growing number of foreign students are coming to Korea to study Korean.
한국어를 배우기 위해 한국에 오는 외국 학생들이 늘어나고 있습니다.
More universities are opting for admissions officers to select qualified students.
입학사정관제를 사용해 신입생을 선발하는 학교가 늘어나고 있습니다.
The company needs to select more qualified employees.
그 회사는 보다 실력 있는 사원들을 채용할 필요가 있습니다.
3 Around 40 universities are planning to recruit students next year by implementing admissions officers.
약 40개의 대학이 내년부터 입학사정관제를 사용하여 신입생을 선발할 계획입니다
I am planning to go to the graduate school this year.
저는 올해 대학원에 진학할 예정입니다.
My family is planning to emigrate to the U.S next year.
우리 가족은 내년에 미국으로 이민 갈 계획입니다.
Our company is planning to recruit 100 new employees this year.
우리 회사는 올해 신입사원을 100명 채용할 계획입니다.
4 Some critics question the fairness of this recruiting method
이러한 입학사정관제의 공정성대해 의문을 제기하는 사람들도 물론 있습니다
Many people cast doubt over the fairness of the new method.
많은 사람들이 그 새로운 방법의 공정성에 대해 의문을 제기했다.
Some people question the legitimacy of the recruiting process.
일부 사람들은 이 채용과정의 적법성에 대해 의문을 제기한다.
I raised questions over the fairness of the system.
나는 그 시스템의 공정성에 대해 의문을 제기했다.
5 There are hopes that this new admissions method will ease the burden of students.
이 새로운 선발방법이 학생들의 학업 부담을 덜어 줄 것이라는 기대가 있습니다
Teachers always try to find way to ease the burden of students.
선생님들은 항상 학생들의 부담을 덜어 줄 수 있는 방법을 찾으려고 노력합니다.
I believe the new curriculum will ease the burden of students.
나는 그 새로운 커리큘럼이 학생들의 학업 부담을 덜어 줄 것이라고 생각한다.
There are hopes that the government's new policy will ease the burden on companies.
정부의 새로운 정책이 기업들의 부담을 덜어 줄 것이라는 기대가 있습니다
Expression! of the Day
You should face up to what you did.
가서 네가 한 일을 솔직히 인정해.
A: What am I going to do? I ripped my sister's new dress.
B: You should face up to what you did.
A: I guess you're right.
B: I'm sure she'll forgive you.
A: 어떻게 하지? 내가 언니가 새로 산 원피스를 찢어지게 했어.
B: 가서 네가 한 일을 솔직히 인정해.
A: 네 말이 맞는 것 같아.
B: 분명히 괜찮다고 해 줄거야.
Practice on your own
1 그 학교는 신입생들을 위한 새로운 장학금 제도를 도입했다(incoming)
2 신입사원을 채용하는 회사들이 점점 줄고 있다(recruit)
3 많은 지원자들이 그 채용과정의 공정성에 의문을 제기했다(question, fairness)
4 새로운 교육 정책이 학부모들의 부담을 덜어 줄 것이다(burden)
Answers
1 The school introduced a new scholarship for incoming freshmen
2 Less and less companies are recruiting new employees
3 Many applicants questioned the fairness of the recruiting process
4 The new education policy will ease the burden of parents
- 이전글입이 트이는 영어 04-26-10 (월) 10.04.26
- 다음글입이 트이는 영어 04-22-10 (목) 10.04.22
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.