선생님 입이 트이는 영어 05-12-10 (수)
페이지 정보
본문
Topic *
Talk about credit card use in Korea.
(한국의 신용카드 사용에 대해 이야기해 주세요)
해석
한국에서 신용카드를 긁을 때는 할부 여부를 직접 결정할 수 있습니다. 일시불 결제나 최대 36개월까지의 할부 중에서 고를 수 있습니다. 물론 몇 개월에 걸쳐 할부로 결제를 할 경우에는 결제액에 이자가 붙습니다. 일부 신용카드 회사들은 고객이 카드를 더 많이 쓰게 하기 위해 일정 기간 동안 특별 무이자 할부 혜택을 제공하기도 합니다. 또한 고객이 최소액만 결제할 수 있도록 하여 고객의 결제를 더욱 편리하게 하는 신용카드도 있습니다.
Extra Topics for study Groups
1. Do you prefer to use credit cards or cash?
2. Do you own any credit cards with special discounts?
3. From when did you start suing credit cards?
Model Response
Talk about credit card use in Korea.
When you swipe your credit card in Korea, you can decide which installment plan you’d like to use. You can choose immediate payment or (even) up to a 36-month installment plan. Of course, you have to pay interest if you decide to spread out your payment over several months. Some credit card companies have special limited deals where you can use installment plans without paying interest in hopes that users will increase their spending. Also, some credit cards offer minimum payment plans, which help customers make their payments. Korean credit cards frequent have cash back services where you can get a small portion of your spending back in points that can be used like cash.
Key Vocabulary & Expression!s
Swipe a credit card 카드를 긁다
Installment plan 할부 결제
Immediate payment 일시불
Pay interest 이자를 내다
Minimum payment plan 리볼빙 서비스 (최소 금액 결제 서비스)
Cash back service 캐쉬백 서비스
Spread out payment over several months 몇 개월 할부로 하다
Key sentences
1. when you swipe your credit card in Korea, you can decide which
installment plan you’d like to use.
한국에서 신용카드를 긁을 때는 할부로 몇 개월로 할지 직접 결정할 수 있습니다
Ø Think twice before you swipe your credit card.
카드 긁기 전에 다시 생각해 봐.
Ø He bought a car on an installment plan.
그는 차를 할부로 구입했다.
Ø Some people like using an installment plan with their credit cards.
어떤 사람들은 신용카드 할부제를 이용하는 것을 좋아합니다.
2. You can choose immediate payment or (even) up to a 36-month
Installment plan.
일시불이나 최대 36개월까지의 할부 중에서 선택할 수 있습니다.
Ø I prefer immediate payment over installment plans.
저는 할부 결제보다는 일시불 결제를 선호합니다.
Ø Immediate payment is required for this item.
이 상품은 일시불로 결제하셔야 합니다.
Ø The website offers a 3-month installment plan with no interest.
이 웹사이트에서는 무이자 3개월 할부를 해 드립니다
3. You have to pay interest if you decide to spread out your payment
Over several months.
몇 개월 동안 할부로 결제할 경우에는 결제액에 이자가 붙습니다.
Ø You have to pay interest if you decide to pay in installments
할부 구매를 선택하게 되면, 이자를 지불해야 합니다
Ø I had to spread out my payment over 6 months because the computer was so expensive.
컴퓨터가 너무 비싸서 6개월 할부로 사야했어
Ø You can spread out your medical costs over several months.
의료비를 몇 개월에 나눠서 결제할 수 있습니다.
.
4. Some credit cards offer minimum payment plans.
고객이 최소액만 결제할 수 있도록 하는 신용카드도 있습니다.
Ø The credit card offers various payment options including a minimum payment plan.
이 신용카드는 리볼빙 결제등 다양한 결제방식을 제공한다.
Ø Your credit card minimum payment plan may lead you to pay more than you think.
최소액 결제 서비스가 생각보다 비용이 많이 들 수도 있다.
Ø You have to pay higher interest with the credit card minimum payment plan.
신용카드 최소액 결제를 하명 이자가 더 높아진다
5. You can get a small portion of your spending back in points that can
be used like cash.
사용액의 일정부분을 현금처럼 사용할 수 있는 포인트로 돌려받습니다.
Ø You can get I percent of your spending back in points.
사용 금액의 1%를 포인트로 돌려받을 수 있다.
Ø Giving a small portion of the spending back in points is just another clever marketing scheme.
사용액의 일부를 포인트로 돌려주는 것도 결국 영리한 마케팅 전략의 하나일 뿐이야
Ø Every time you write a product review, you get 200 points that can be used like cash.
상품 후기를 쓰면 현금처럼 사용할 수 있는 포인트 200점을 받습니다.
Expression! of the Day
You’re really missing out.
후회할 텐데
A: Are you going to Busan this weekend with us?
B: I can’t make it. I have some family business to attend to.
A: You’re really missing out.
B: I know. I really wish I was going.
A: 이번 주말에 우리랑 부산 갈 거야?
B: 난 안돼. 집에 일이 좀 있어서.
A: 후회할 텐데.
B: 그러게. 나도 갈 수 있으면 좋겠다.
- 이전글입이 트이는 영어 05-13-10 (목) 10.05.13
- 다음글입이 트이는 영어 05-\11-10 (화) 10.05.11
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.