입이 트이는 영어 05-24-10 (월) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 입이 트이는 영어 05-24-10 (월)

페이지 정보

본문





Topic * 휴대전화 요금제





다양한 휴대전화 요금제에 대해 설명해 주세요.



우리나라 국민의 90% 이상이 휴대전화를 소유하고 있지만 이동통신사는 전부 다해 세 곳에 불과합니다. SK 텔레콤, KT, 그리고 LG 텔레콤이 각각 50%, 30%, 20%의 시장 점유율을 차지하고 있습니다. 통신사들은 복잡하고 다양한 종류의 요금제를 선보이며 서로 치열하게 경쟁합니다. 휴대전화 요금제를 선택할 땐, 본인의 통화 패턴을 고려해야 합니다. 즉, 휴대전화로 주로 전화를 거는지, 문자를 보내는지, 아니면 인터넷 서핑을 하는지에 대해 생각해 봐야 합니다. 이를 바탕으로 한 달의 통화 시간 및 문자 수를 제한하는 월 정액제를 선택할 수도 있고, 아니면 사용하는 만큼 내는 요금제를 선택할 수도 있습니다. 연인, 가족, 혹은 특정 지역 내에서만 휴대폰을 사용하는 사람들을 위한 특별 할인 요금제도 있습니다. 뿐만 아니라 휴대전화로 소액 결제도 할 수 있습니다.





Extra Topics for study Groups

1. What kind of cell phone do you own?

2. What kind of cell phone service plan are you on?

3. Have you ever changed your cell phone payment plan or service provider? If so, why?







Model Response



Talk about various cell phone

service plans .



Over 90% of Korean own a cell phone. But there are currently only three mobile service providers – SK Telecom, KT, and LG Telecom – that have a 50%, 30%, and 20% share of the market, respectively. Mobile carriers offer a complex variety of service plans to compete with each other. When deciding on a cell phone service plan, you should think about how you use your phone. Do you primarily use it to make phone calls, send texts, or surf the internet? Some people choose a monthly flat rate that limits the minutes and number of texts. Others choose to pay as they go. There are special discount plans for couples, family members, and people who only call within a certain region. You can also use your cell phone to pay for small-scale transactions.







Key Vocabulary & Expression!s






service plan 요금제

market share 시장점유율

respectively 각각

mobile carrier 이동통신사

compete with ~와 경쟁하다

text 문자 메시지, 문자를 보내다

monthly flat rate 월 정액제

pay as one goes 사용한만큼 지불하다

small-scale transaction 소액결제


primarily 주로







Key s·e·n·t·e·n·c·e·s



1. SK Telecom, KT, LG Telecom have a 50%, 30%, and 20% share of the market, respectively.

SK텔레콤, KT, 그리고 LG텔레콤이 현재 각각 50%, 30%, 그리고 20%의 시장점유율을 차지하고 있습니다.





Ø SK Telecom has the largest market share in Korea at the moment.

SK 텔레콤은 현재 국내 점유율 1위를 차지하고 있습니다.

Ø They captured 20% of the total market share in 2 years.

그들은 2년 만에 전체 시장 점유율 중 20%를 차지했습니다.

Ø Last year, these two companies took up nearly 70 percent of the market share.

작년에 이 두 회사의 시장 점유율을 합치면 거의 70%에 육박했습니다.





2. Mobile carriers offer a complex variety of service plans to compete

with each other .

통신사들은 복잡하고 다양한 종류의 요금제를 선보이며 서로 치열하게 경쟁합니다.





Ø There are only three mobile carriers in Korea.

한국에는 이동통신사가 전부 다해 세 곳에 불과합니다.

Ø Mobile carriers always work to develop a variety of service plans.

이동통신사들은 항상 다양한 요금제 개발을 위해 노력합니다.

Ø The company has recently introduced a very reasonable service plan.

그 회사는 최근 굉장히 합리적인 요금제를 선보였습니다.





3. Some people choose a monthly flat rate.

어떤 사람들은 월 정액제를 선택합니다.





Ø I prefer a monthly flat rate when it comes to my cell phone.

휴대전화 사용에 있어서 저는 월 정액제를 선호합니다.

Ø A monthly flat rate is very helpful when you want to save money on your phone call.

월 정액제는 전화요금을 줄이는 데 도움이 됩니다.

Ø The majority of our subscribers use a monthly flat rate.

우리 회사 가입자의 대다수는 월 정액제를 사용하고 있습니다.





4. Others choose to pay as they go.

사용하는 만큼 내는 요금제를 선택하는 사람들도 있습니다.





Ø “Pay as you go” is a general term for the concept of paying for as much as you used.

“pay as you go”란 사용한 만큼 지불하는 요금제의 기본적인 개념입니다.

Ø Most of my friends choose to pay as they go for their cell phone bills.

대부분의 제 친구들은 사용하는 만큼 지불하는 휴대전화 요금제를 선택합니다..

Ø Korea has adopted a “pay-as-you-go” garbage disposal[waste management] system.

한국은 쓰레기 종량제를 채택했습니다.





5. You can also use your cell phone to pay for small-scale transactions.

뿐만 아니라 휴대폰으로 소액 결제도 할 수 있습니다.





Ø I often use my cell phone to pay for small-scale transactions.

나는 종종 휴대폰으로 소액 결제를 한다.

Ø Using a cell phone is very convenient when paying for small-scale transactions.

소액 결제를 할 때 휴대폰을 사용하는 것은 매우 편리하다

Ø You can ask for “cash receipts” for small-scale transactions.

소액 결제를 할 때 현금 영수증을 발급 받을 수 있습니다.





Expression of the Day



There’s a world of difference

큰 차이가 있어./ 천양지차야.





A: I’m baking a cake and I just ran out of butter.

B: I have some margarine. Will that do?

A: I’m afraid not. There’s a world of difference between the two.

B: Really? It’s all the same to me.





A: 케이크를 굽고 있는데 방금 버터가 다 떨어졌어

B: 나한테 마가린이 좀 있는데. 그걸 써도 될까?

A: 안 될 것 같아. 그 둘 사이에는 큰 차이가 있거든

B: 정말? 난 둘 다 똑 같은 거 같은데.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,080
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,018
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.