선생님 입트영 03-17-2010 수
페이지 정보
본문
Talk about typical back problems people have.
사람들이 겪는 흔한 허리 통증에 대해 설명해 주세요.
Model Response
Back problems cannot be easily treated. often, people never fully recover from them. Many Koreans commonly have back problems. These conditions can begin at a young age because of bad postures. Students are typically hunched over a desk all day. This puts a lot of pressure on their backs. If you are unlucky, it could lead to scoliosis. This is when the shape of the spine curves a wrong way. Disc-related conditions are also very common among older people. The discs between the bones in your spine can get worn out with age, which can cause severe back pain. The best way to avoid back conditions is to take preventive measures on a daily basis. This would mean using correct posture and getting enough exercise.
해석
허리 통증은 치료가 쉽지 않습니다. 완치되지 못하는 경우도 종종 있습니다. 한국인 중에는 일반적으로 허리 통증을 겪는 사람이 많습니다. 바르지 못한 자세 때문에 젊은 나이에도 통징이 시작될 수 있습니다. 학생들은 보통 하루 종일 등을 굽히고 책상에 앉아 있습니다. 이로 인해 허리에 상당히 큰 부담이 가해집니다. 잘못되면 척추측만증으로 이어질 수 있습니다. 척추측만증이란 척추의 모양이 잘못된 방향이 휘어진 것입니다. 나이가 많은 사람들 사이에서는 디스크 관련 질병(척추관협착증)들도 흔합니다. 척추 뼈 사이의 디스크들은 나이가 들면서 마모되고 이것은 심각한 허리 통증을 유발할 수 있습니다. 허리 통증을 피하는 가장 좋은 방법은 매일 예방조치를 취하는 것입니다. 즉 바른 자세를 취하고 충분한 운동을 하는 것입니다.
Key Vocabulary & Expression!s
bad posture 나쁜 자세
hunch over 등을 구부리다
put pressure on ~에 부담을 주다
scoliosis 척추측만증
spine 척추
disc 디스크
back pain 허리 통증
back condition 허리 관련 질환
preventive measure 예방책
correct posture 올바른 자세
Key Sentences
1. These conditions can begin at a young age because of bad postures.
바르지 못한 자세 때문에 젊은 나이에도 통증이 시작될 수 있습니다.
■ Some medical conditions can begin at a young age.
일부 증세는 어린 나이에 시작될 수도 있습니다.
■ Back pain can be the result of bad postures.
허리 통증은 나쁜 자세의 결과일 수 있습니다.
■ If you have chronic back pain, you may want to correct your bad posture.
만성 허리 통증이 있으면 나쁜 자세를 교정하는 것이 좋을 수 있다.
2. Students are typically hunched over a desk all day.
학생들은 보통 하루 종일 등을 굽히고 책상에 앉아 있습니다.
■ Being hunched over a desk for a long time can lead to back problems.
책상에 등을 굽히고 오래 앉아 있으면 허리 통증이 생길 수 있다.
■ As students have a heavy workload, they have to be hunched over their desks for hours and hours.
학업량이 워낙 많아서 학생들은 수시간 동안 책상에 허리를 굽히고 안자 있어야 된다.
■ Being hunched over your computer all day is not good for your back.
종일 컴퓨터 앞에 등을 굽히고 앉아 있으면 허리에 좋지 않다.
3. This puts a lot of pressure on their backs.
이로 인해 허리에 상당히 큰 부담이 가해집니다.
■ This exercise can put some pressure on your back.
이 운동은 허리에 부담이 될 수도 있다.
■ It can cause problems since it puts too much pressure on your back.
허리에 부담을 너무 많이 가하기 때문에 문제를 유발할 수 있다.
■ Try not to put too much pressure on your back.
허리에 너무 많은 부담을 주지 않도록 노력해.
4. The discs between the bones in your spine can get worn out with age.
척추뼈 사이의 디스크들은 나이가 들면서 마모됩니다.
■ The muscles between the bones in your spine are called discs.
쳑추뼈 중간 중간의 근육들을 디스크라고 부른다.
■ People suffer from back pain when the discs get worn out.
디스크가 마모되면서 허리 통증을 호소하는 이들도 있다.
■ Your bones tend to get weaker with age.
나이가 들면 뼈가 약해지는 경향이 있다.
5. The best way to avoid back conditions is to take preventive measures.
허리 통증을 피하는 가장 좋은 방법은 예방조치를 취하는 것입니다.
■ My whole family has back conditions.
우리 가족 전체가 허리에 문제가 있습니다.
■ We have to take some preventive measures to avoid this from happening again.
우리는 재발 방지를 위해 예방책을 써야 한다.
■ Airports have started to take extra preventive measures since the terror attempt.
테러기도 사건 이후로 공항들은 추가 예방조치를 취하기 시작했다.
Expression! of the Day
I'll meet you have way in between. 중간에서 만나자.
A: Where are you now?
B: I'm in front of the computer lab.
A: Okay. I'm at the library. I'll head toward where you are.
B: I'll meet you half way in between.
A: 지금 어디야?
B: 컴퓨터 랩실 앞이야.
A: 알았어. 난 도서관이야. 너 있는 쪽으로 갈게.
B: 그럼 중간에서 만나자.
Practice on Your Own
1. 나쁜 자세는 여러 건강 문제를 유발할 수 있다. (bad posture)
2. 책상에 온종일 등을 굽히고 앉아 있지 마. (hunch over)
3. 이 운동은 다리에 큰 부담을 준다. (put pressure on)
4. 나이가 들면서 뼈마디가 닳아 없어진다. (get worn out)
Answers
1. Bad posture can cause many health problems.
2. Don't hunch over a desk all day.
3. This exercise puts a lot of pressure on your legs.
4. Your joints get worn out with age.
- 이전글영상영어 - 7강 Katie is Not Happy 10.03.16
- 다음글영상영어 - 6강 Next Time? 10.03.16
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.