FOR LISTENING 12-01-09 (TU) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 FOR LISTENING 12-01-09 (TU)

페이지 정보

본문




귀트영 12-01-09


Daily Preview of Reality

Cast doubt on

Ivy : Are you all ready to leave for Korea Thursday, Cody?

Cody : No. But I'm ready to leave for Korea tomorrow.

Ivy : You're leaving tomorrow? I thought the ticket was for Thursday.

Cody : Ah, no. Why'd you think that?

Ivy : No, idea. I just thought it was, for some reason.

Cody : It's always been tomorrow. I want to get there a little early to do some sightseeing.

I'm also staying a couple of days longer because I want to study Korean a little.

Ivy : Not to cast doubt on your linguistic abilities, Cody, but Korean is a hard lanugage to learn.

A couple of extra days there won't do much for you.

Cody : That may be so, but it couldn't hurt, either!



의심하는 건 아닌데

Ivy : 목요일에 한국으로 떠날 준비 다 됐어요, Cody?

Cody : 아뇨, 하지만 내일 한국으로 떠날 준비는 됐답니다.

Ivy : 내일 떠난다고요? 목요일에 출발하는 표인줄 알았는데

Cody : 아, 아니예요. 왜 그렇게 생각하셨죠?

Ivy : 모르겠어요. 그냥 그렇다고 알고 있었네요

Cody : 원래부터 내일 출발하는 거였답니다. 좀 일찍 도착해서 관광을 하고 싶어서요.

그리고 이틀 더 묵으면서 한국어 공부를 할 거예요.

Ivy : Cody의 언어 능력을 의심하는 건 아니지만, 한국어는 배우기 힘든 언어예요.

이틀 더 있는다고 크게 달라지지 않을 텐데.

Cody : 그렇긴 하겠지만, 나쁠 것도 없잖아요!



Key words & Phrases

■ for some reason 왜지 모르게, 이유는 모르지만

I thought you were coming to the party, for some reason.

■ cast doubt 의구심을 갖다

be doubtful

■ linguistic 언어의, 언어적인

a linguist 언어학자

■ it couldn't hurt ~해도 나쁘지 않다. 문제 될것 없다

It couldn't hurt to ask.

(물어봐서 안된다고 하면 밑져야 본전)



Listening shortcuts

● all ready to leave

Are you all ready to leave for Korea Thursday, Cody?

● Why'd you think that?

Why'd you think that?

● for some reason

I just thought it was, for some reason.

● cast doubt on

Not to cast doubt on your linguistic abilities



Today's News



EU and South Korea in trade deal

-Korea has signed a trade deal with European Union





The European Union(EU) and South Korea have signed a trade deal that could be worth up to 19 billion euros (≒ $ 28 billion) to European exporters. The deal would remove most of the trade tariffs between the two partners. It would "create opportunities for European companies in sevices, manufacturing and agriculture," said EU Trade Commissioner Catherine Ashton. The EU said it was " the most important free trade agreement ever negotiated with a third coumtry." Ms. Ashton told the BBC: " Korea import!s about 25 billion euros from the EU each year. This is a really good opportunity, lowering barriers to enable markets to grow."

-BBC NEWS






Check up

1. The United States and South Korea have signed a trade deal. [ True / False ]

2. The deal would remove most of the trade ________ between the two partners.

3. The EU said it was " the most important free trade agreement ever negotiated with a third coumtry.[ True / False ]



Answers 1. False 2. tariffs 3. true





한-EU FTA 타결



한국과 유럽연합(EU)간 자유 무역 협정이 타결돼 유럽 수출 업계가 190억 유로(약 280억 달러)의 경제적 효과를 볼 것으로 기대된다. 이번 협정은 한-EU 간 교역에서 대부분의 관세를 철폐하는 것이 골자. 캐서린 애슈턴 EU 통상 담당 집행위원은 이번 협정으로 '유럽의 서비스와 제조, 농업 업계에 새로운 기회가 창출될 것'이라고 말했다. EU는 이번 FTA를 두고 '그동안 제3국과 맺은 FTA 중 가장 중요한 것'이라고 평가했다. 애슈턴 집행위원은 BBC와의 인터뷰를 통해 "한국의 연간 EU로부터의 수입 규모는 약 250억 유로로서 이는 장벽을 낮춰 서로의 시장이 성장할 수 있는 정말 좋은 기회이다'라고 말했다.



VOCAB



tariff 관세 ( =customs duty) (상품이 한 나라의 국경을 통과하거나 관세 동맹 지역의 경계를 통과해서 거래될 때 부과하는 조세)

a tax on goods upon import!aion



manufacturing 제조업, 사람의 노동력이나 기계를 사용해 원료를 가지고 제품을 만들어내는 모든 산업

Manufacturing( from Latin manu factura, "making by hand") is the use of tools and labor to make things for use or sale.



free trade agreement (FTA) 자유 무역 협정 (특정 국가 간에 배타적인 무역 특혜를 부여하는 협정)

sign a free trade agreement FTA에 서명하다



negotiate 협상하다, 교섭하다

We will negotiate with North Korea (우리는 북한과 협상하지 않겠다.)



barrier 장벽, 장애

entry barrier 진입 장벽

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,226
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,508
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.