FOR SPEAKING 12-16-09(수) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 FOR SPEAKING 12-16-09(수)

페이지 정보

본문

입트영-입이 트이는 영어-11월 13일 (금)

Expression! of the Day

Talk about Korea's advancement in the weapons industry.

Model response
The Korean weapons industry has come a long way in a short period of time. Weapon(s) production in Korea essentially started in the early 70s. By the mid-70s, Korea had a number of deals in place to begin licensed production of U.S.-designed weapons. Only two decades later, Korea had moved on and was producing weapons of its own design(s), including guns and naval vessels. Thanks to rapid technological advancement(s), the defense industry is now considered an economic growth engine. In 2008, exports hit $1.03 billion despite the global economic downturn. Domestic technologies have produced cutting-edge weapons like the KT-1 basic trainer, the T-50 supersonic trainer, the world-class K-2 tank, and the K-11 dual-barrel, air-burst rifle. The list of weapon(s) exports now includes state-of-the-art items like aircrafts and tanks. Compare that to 1975, when Korea only exported ammunition. Weapons with the "Made in Korea" tag continue to mean high quality, and Korea now exports weaponry to some 59 countries around the world.

해석
한국의 무기산업은 단기간 동안 눈부신 성장을 이루었습니다. 한국의 무기 생산은 70년대 초반에 시작되었습니다. 70년대 중반에 한국은 일부 미국산 무기의 정식 생산권을 부여받아 생산을 시작했습니다. 20년도 안 되어, 한국은 발전을 거듭하여 총기류와 함선 등 자체 개발한 무기류를 생산하기 시작했습니다. 빠른 기술 발전에 힘입어 군수산업은 이제 경제 성장의 동력으로 여겨지고 있습니다. 2008년에는 세계 경제 침체에도 불구하고 수출액이 10억 3천만 불을 기록했습니다. 국내 개술로 기본 훈련기 KT-1, 초음속 고등 훈련기 T-50, 세계 최고 수준의 K-2 탱크, 복합형 소총 K-11 등 첨단 무기를 생산하고 있습니다. 수출 무기 품목에는 이제 전투기와 탱크 등 최첨단 무기도 포함됩니다. 탄약만 수출했던 1975년과 비교해 보면 비약적 발전이 아닐 수 없습니다. 이제 한국산 무기 하면 고품질의 대명사가 되었으며 현재 전 세계 59개국에 무기류를 수출하고 있습니다.

Key Voca & Expression!s
come a long way 눈부신 성장을 이루다
licensed production 허가를 받아서 생산하는 것
U.S. -designed weapon 미국이 개발한 무기
naval vessel 해군 선박, 함선
rapid technological advancement 급속한 기술 발전
defense industry 군수산업, 방위산업
economic growth engine 경제 성장 동력
cutting-edge weapons 첨단 무기
global economic downturn 세계 경제 침체
KT-1 basic trainer 기본 훈련기 KT-1
T-50 supersonic trainer 초음속 고등 훈련기 T-50
world-class K-2 tank 세계 최고 수준의 K-2 탱크
K-11 dual-barrel air-burst rifle 복합형 소총 K-11
state-of-the-art 최첨단의
ammunition 탄약, 총알

Key Sentences
1. The Korean weapons industry has come a long way in a short period of time.
한국의 무기 산업은 단기간에 눈부신 성장을 이루었습니다.
The computer industry has come a long way in the past 30 years.
컴퓨터 산업은 지난 30년간 비약적 발전을 했다.
He achieved great success in a short period of time.
그는 단기간에 엄청난 성공을 이루었다.
We still have a long way to go.
우린 아직 갈 길이 멀어.

2. Korea had moved on and was producing weapons of its own design(s)
한국은 발전을 거듭하여 자체 개발한 무기류를 생산했습니다.
The company started to make products of its own design(s).
그 회사는 자체 개발한 상품을 만들기 시작했다.
Korean carmakers are now exporting millions of cars of their own design(s) every year.
한국 자동차회사들은 이제 자체 개발한 차량을 연간 수백만 대 수출합니다.
Let's move on to the next section.
다음 파트로 넘어갑시다.
It's time to move on.
이제 앞으로 나아갈 때다.

3. the defense industry is now considered an economic growth engine.
군수산업은 이제 경제성장 동력으로 여겨지고 있습니다.
The defense industry has grown a great deal in the last decade.
방위산업은 지난 10년간 규모가 크게 발전했습니다.
The IT industry has been an economic growth engine for Korea over the past several years.
정보통신 산업은 수년간 한국의 경제 성장 동력 역할을 해왔습니다.
We have to find new growth engines for the economy.
우리는 경제의 새로운 성장 동력을 찾아야 합니다.

4. Domestic technologies have produced cutting-edge weapons
국내 기술로 첨단 무기를 생산하고 있습니다.
Thanks to cutting-edge technologies, the IT industry has come a long way.
최첨단 기술덕분에, 정보통신업계는 눈부신 발전을 이뤄왔다.
The factory has cutting-edge equipment and facilities.
그 공장은 최신 장비와 시설을 갖추고 있다.

5. The list of weapon(s) exports now includes state-of-the-art items like aircrafts and tanks.
수출 무기 품목에는 이제 전투기와 탱크 등 최첨단 무기도 포함됩니다.
Korea now exports state-of-the-art weaponry to many countries.
한국은 이제 여러 나라에 최첨단 무기를 수출한다.
The company is known for its state-of-the-art graphic(s) technology.
그 회사는 최첨단 그래픽 기술로 유명하다.
Korean firms are now famous for developing state-of-the-art digital games.
한국 기업들은 이제 최첨단 디지털 게임을 개발하는 것으로 유명합니다.

Expression! of the day
I don't have any grudges against him.
그 친구한테 아무 불만 없어.
A: Why do you hate Hae-jin?
B: I don't. I don't have any grudges against him.
A: But you don't even say hi to him.
B: I've just never had the chance to become close with/to him.
A: 왜 해진이를 싫어하니?
B: 안 싫어해. 걔한테 아무 불만 없는데.
A: 그런데 인사도 잘 안 하잖아.
B: 그냥 아직 친해질 기회가 없었던 것뿐야.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,049
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,143,987
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.