FOR LISTENING 12-23-09 (WED) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 FOR LISTENING 12-23-09 (WED)

페이지 정보

본문






Daily Preview of Reality



Keep our fingers crossed



Johanna : OK everybody, before we break up this meeting, I want to remind you to move your cars to the rear of the building so Cody doesn't see them when he drives up.
Brad : Ah, questions...
Johanna : Yes, Brad?
Brad : What if he doesn't check his cell phone after he lands, and doesn't receive the text message that he has to come straight to work?
Johanna : We'll just have to keep our fingers crossed. But I don't think that'll happen. He always calls his mom immediately after landing when he's travelling. See? Mrs. Anderson is nodding her head.
Brad : OK. That phone call that he'll make to his mom, I mean Mrs. Anderson here, is a good signal for us to use to turn all the lights off and get into position to surprise him.
Johanna : Good idea, Brad. The airport is only fifteen minutes away, so that will work perfectly. OK. Don't forget to move your cars everyone.
Brad : This is going to be awesome.



비는 수밖에



Johanna : 자, 여러분 회의를 마치기 전에 다시 한 번 알려드립니다. 차를 건물 뒤편으로 옮겨 주세요. Cody가 보지 못하도록.
Brad : 아, 질문이요..
Johanna : 네, Brad?
Brad : 도착한 다음에 메시지 확인을 안 하면 어떡해요? 사무실로 바로 오라는 문자를 못 볼 것 아니에요?
Johanna : 메시지 확인을 하라고 비는 수 밖에요. 그런데 아마 문자를 받게 될 거에요. 여행 갔다가 돌아오면 바로 어머니께 전화를 하거든요. 맞죠? 어머니께서도 고개를 끄덕이시잖아요.
Brad : 알았어요. Cody의 어머니, 바로 여기 계신 어머니께 전화가 오면 우리는그걸 신호로 해서 불을 다 끄고 각자 자리에서 Cody를 놀래 줄 준비를 하면 되겠군요.
Johanna : 좋은 생각이에요. Brad 공항이 15분 거리 밖에 안되니까, 그렇게 하면 딱 맞겠네요. 좋아요. 다들 차 빼 주시는 것 잊지 마세요.
Brad : 재미있겠다.



Key Words & Phrases



break up 중단하다, 휴식하다
rear 뒤쪽, 기르다
keep one's fingers crossed (인지 위에 중지를 교차시켜)소원이 이루어지도록 행운을

빌다
nod 고개를 끄덕이다




Today's News



Think you're a good employee?



A program has been developed that analyzes emotive tone in electronic communications. In other words, it can separate the good employees from the bad by analyzing workers' "electronic footprints" - the emails they send, the calls they make and the documents they write. By doing this, it builds up a picture of how an office functions by studying the patterns of who is talking to who, and flagging up causes for concern, like when someone STARTS WRITING IN CAPITALS (which could mean a worker is in a highly emotional state). The company that developed the

software says the idea is to look at the big picture of how an organization functions, rather than to simply snoop.



당신은 좋은 직원?



전자 커뮤니케이션의 감정 톤을 분석하는 프로그램이 개발되었다. 다시 말해 이메일과 전화통화, 문서 작성 등 전자발자국을 분석해 훌륭한 직원과 그렇지 않은 직원을 가려낼 수 있다는 뜻. 이렇게 함으로써 누가 누구와 소통하고 있는지의 패턴을 연구해 사무실이 어떻게 돌아가는지의 그림을 그리게 된다. 또 어떤 직원이 대문자로만 글을 쓰기 시작하면 (감정상태가 고조되어 있다는 뜻일 수 있으므로) 우려할 만한 상황이 발생했다고 신호를 해 준다. 이 소프트웨어를 개발한 업체는 단순히 훔쳐보는 것이 아닌, 조직이 어떻게 기능하는지 큰 그림을 그려 보는 것이 취지임을 강조했다.



VOCAB



emotive 감정의, 감정 표출의
build up 키워나가다, 쌓다
flag 신호하다
capital 대문자
snoop 기웃거리며 돌아다니다

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
927
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,143,865
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.