선생님 For listening 11-02-09 (TUE)
페이지 정보
본문
귀트영 11-02-09 화
Daily Previw of Reality
Daylight saving
Ivy : Hello ? Anybody here?
Brad : Just my lonesome.
Ivy : What are you doing here so early, Brad?
Brad : The better question is :Why is everyone in the entire office an hour late?
Ivy : (laugh) You forgot to set your clock back an hour, didn't you?
Brad : I must have missed the memo on that. What are you talking about?
Ivy : Ever heard of daylight savings time?
Brad : Oops. My bad.
서머 타임은 끝났다고
Ivy : 누구 있어요?
Brad : 나만 홀로 있답니다
Ivy : 왜 이렇게 일찍 왔어요. Brad?
Brad : 이렇게 물어봐야죠 왜 모든 직원들이 한 시간씩 늦게 출근하는 건가?
Ivy : (웃음) 당신 시계를 한 시간 뒤로 맞추는 걸 깜박했군요.
Brad : 그에 대한 공지사항은 못 봤는데, 무슨 말이에요?
Ivy : 서머 타임이라고 들어는 봤나요?
Brad : 아이고, 나의 실수
Key Words & Phrases
lonesome 혼자
memo 메모
daylight savings time 서머 타임
my bad 내 잘못이야
Todays News
Japan edges out of recession, caution remains
Japan, the world's second largest economy, grew about one percent in the three months ending in June, compared with the preceding quarter. That was a relief to Japanese economic officials who had feard a prolonged slump. Still, recent data leave cause for concern. Japans exports continue to plunge and unemployment is at record highs. Hideaki Hirata, an economist at Hosei University in Tokyo, says the bigger picture still looks daunting. "Quarterly comparison may not be appropriate in this kind of situation, because the level of GDP is extremely lower than the level in the last year."
일본, 경기 침체 벗어났으나 우려는 남아
세계2대 경제국인 일본은 6월에 끝난 2사분기에 전 분기 대비 약 1퍼센트 경제 성장을 기록했다. 이는 장기화되는 경기 침체를 우려했던 일본 경제 관료들에게는 위안이 되었던 소식. 하지만 최근 데이터를 보면 아직은 계속 우려할 수 밖에 없는 이유가 나타난다. 수출이 계속해서 감소하고 있고 실업률은 최고치를 기록하고 있다. 도쿄 호세이 대학교의 히데아키 경제 전문가는 큰 그림을 보았을 때 아직은 위압적인 느낌이 든다고 말한다. "이런 상황에서는 분기별 비교가 적절하지 않을 수 있습니다. 작년에 비해 올해의 GDP 수준이 극히 낮기 때문이죠"
VOCAB
preceding 이전의, 앞선
relief 안심, 위안
prolonged 오래 끄는, 장기의
plunge 추락하다, 떨어지다
daunting 위압적인
- 이전글For Speaking 11-02-09 (TUE) 09.11.03
- 다음글Easy English 11-3-09 화 09.11.03
댓글목록
등록된 댓글이 없습니다.