<b><font color=red>FOR SPEAKING 12-14-09 (MON)-교재 > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 <b><font color=red>FOR SPEAKING 12-14-09 (MON)-교재

페이지 정보

본문






입이 트이는 영어 - 11월 10일 (Tue)

ㅣ Topic ㅣ

Talk about how punishments are different in Korean vs. American schools.
한국과 미국에서 학생들이 받는 벌이 어떻게 다른지 설명해 주세요.

ㅣ Extra Topics for Study Groups ㅣ

1.What do you think about corporal punishment at school?
2.Tell us about any punishment you got in school.
3.Do you think teachers should give group punishment for the entire class?

ㅣ Model Response ㅣ

Although its frequency has dropped substantially in recent years, corporal punishment is still widely accepted in Korean schools. Whereas detention for American students usually means they simply have to stay (back) at school after classes, Korean student may face much more than that. A common method of punishment is caning. Students get down into the “all-fours” position, and the teacher smacks[beats] them on the bottom with a stick. For lighter offenses, a student may also get struck across the palms of the hand. They may also get classroom cheanup duties. Because of the emphasis on collectivism stemming from Korea’s Confucian background, students sometimes get group punishments. Even if only several students are at fault, the entire class may get punished. They may have to do several laps on the football field or get caned altogether. Of course, for really serious violation(s) of school rules, students can get suspended or expelled from school.

ㅣ 해석 ㅣ

최근 수년간 빈도가 많이 떨어지기는 했지만, 한국의 학교에서 체벌은 여전히 널리 통용되고 있습니다. 미국이 학교에서는 주로 방과 후 학교에 남는 벌이 일반적인 반면, 한국 학생들은 이보다 훨씬 더 무거운 벌을 받는 경우가 있습니다. 회초리로 때리는 것이 벌을 주는 일반적인 방식입니다. 학생들은 포복자세로 엎드리고 선생님이 회초리로 엉덩이를 때립니다. 가벼운 잘못을 한 경우에는 손바닥을 맞기도 합니다. 교실 청소를 하게 될 수도 있습니다. 유교 문화에서 비롯된 연대책임을 강조하다 보니 학생들은 때로 단체 기합을 받기도 합니다. 몇몇 학생이 잘못을 했는데 전체 학급이 벌을 받을 수도 있습니다. 운동장을 몇 바퀴 돌거나 단체로 매를 맞기도 합니다. 물론 학교의 규율을 심각하게 어기는 경우에는 정학을 받거나 퇴학 조치를 받기도 합니다.

ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ

frequency 빈도
corporal punishment 체벌
widely accepted 통용되는
detention 방과 후 학교에 남는 벌
cane 매를 때리다
“all-fours” position 포복 자세
smack (=spank) 때리다
lighter offense 가벼운 잘못
palm 손바닥
classroom cleanup duty 교실 청소 의무
collectivism 집단주의, 연대책임
stem from ~에서 비롯되다, ~에 기인하다
group punishment 단체 기합
violation of school rules 학교 규율의 위반
get suspended from school 정학을 받다
get expelled from school 퇴학을 당하다

ㅣ Key Sentences ㅣ

1. Corporal punishment is still widely accepted in Korean schools.
체벌은 한국 학교에서 여전히 널리 통용됩니다.
 Many people say that corporal punishment is not effective.
 많은 이들이 체벌이 효과가 없다고 주장한다.
 This theory is widely accepted in the field of economics.
 이 이론은 경제학 분야에서 널리 통용되고 있다.
 He suggested an alternative to a widely accepted theory.
 그는 널리 통용되는 이론에 대한 대안을 제시했다.

2. A common method of punishment is caning.
회초리도 때리는 것은 벌을 주는 일반적인 방식입니다.
 What is the common method of punishment at schools in your country?
 너희 나라 학교에서는 흔한 벌이 뭐니?
 Caning is used as a form of punishment in some Islamic countries.
 태형은 일부 이슬람 국가에서 처벌 수단으로 사용됩니다.
 Koreans students get caned at school as a form of punishment.
 한국 학생들은 처벌의 형태를 매를 맞는 경우가 있습니다.

3. The teacher smacks[beats] them on the bottom with a stick.
선생님이 회초리로 학생들의 엉덩이를 때립니다.
 She smacked the boy on the bottom.
 그녀는 아이의 엉덩이를 때렸다.
 I smacked[hammered] the nail into the wall with a hammer.
 나는 망치로 벽에 못을 박았다.
 Did your parents spank you when you were young?
 부모님이 어렸을 때 매를 드셨니?

4. A student may also get struck across the palms of the hand.
학생들은 손바닥을 맞기도 합니다.
 Getting struck across the palms is a common form of punishment at Korean schools.
 손바닥을 맞는 것은 한국 학교에서는 흔한 형태의 벌이다.
 We got struck across the palms if we didn’t do our homework.
 우리는 숙제를 안 하면 손바닥을 맞았어요.

5. Even if only several students are at fault, the entire class may get punished.
몇몇 학생이 잘못을 했는데 전체 학급이 벌을 받을 수도 있습니다.
 I think he’s at fault for this accident.
 이 사고에서 그이 잘못이 크다고 생각해.
 There’s no point in arguing who’s at fault now.
 이제 누구 잘못인지를 따지는 것은 의미가 없어.
 The entire class would get punished sometimes.
 학급 전체가 벌을 받는 경우도 있었어.

ㅣ Expression! of the Day ㅣ

You have to read between the lines.
행간의 의미를 읽어야지.

A: I don’t understand what this passage means.
B: You have to read between the lines.
A: So, tell me what it means.
B: Let’s see. Oh, here’s what it means!

A: 이 단락이 잘 이해가 안 가.
B: 행간의 의미를 읽어야 돼.
A: 무슨 뜻인지 말해 줘.
B: 어디 보자. 아, 이런 뜻이네!

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,484
어제
1,779
최대
13,037
전체
2,147,766
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.