FOR SPEAKING 11-10-09(TU) > 영어교실

본문 바로가기


회원로그인

회원가입

 

영어 교실

 

선생님 FOR SPEAKING 11-10-09(TU)

페이지 정보

본문






입이 트이는 영어 - 10월 9일 (Fri)
ㅣ Topic ㅣ

Talk about 주말농장 in English.
주말농장에 대해 영어로 얘기해 주세요.

ㅣ Extra Topics for Study Groups ㅣ

⊙ Have you ever been to a “weekend farm”?
⊙ Do you know of anyone who goes to a “weekend farm”?
⊙ What are some things you can do at a “weekend farm”?
⊙ What do you want to grow if you were to run a “weekend farm” of yours?

ㅣ Model Response ㅣ

“주말 농장” or “weekend farms” have really been catching on in Korea. Spending time at these places is a creative way to reconnect with nature. These special farms are divvied up into smaller plots that can be rented to people. The seeds and farming equipment are often provided by the farms. In fact, you don’t even need a green thumb – the farm owners oftentimes teach you the things you need to know about farming. Urbanites flock to these farms on the weekend to plant everything from corn to lettuce to potatoes to peppers. The best part of (the) weekend farming is that you get to take home whatever you grow. It’s also a great way for parents to spend more meaningful time with their children. Children get to see with their very own eyes the true meaning of “reaping what you sow.”

ㅣ 해석 ㅣ

주말농장이 요즘 한국에서 많은 인기를 끌고 있습니다. 주말농장에서 시간을 보내는 것은 자연과 교감 할 수 있는 매우 창의적인 방법이라고 할 수 있습니다. 이러한 특별한 농장들은 작은 규모의 밭으로 나뉘어 사람들에게 대여됩니다. 농장에서는 씨나 농기구도 대여해 줍니다. 그리고 농장 주인들이 농사에 대한 기본 지식을 알려 주기 때문에 농사에 특별한 재능이 없다고 해도 별로 문제가 되지 않습니다. 도시 거주자들은 주말에 이러한 주말농장으로 모여들어 옥수수에서부터 상추, 감자, 그리고 고추에 이르기까지 온갖 종류의 작물을 재배합니다. 주말농장의 최고 장점은 본인이 기르는 것은 무엇이든지 집에 가져갈 수 있다는 것입니다. 분만 아니라 부모와 자녀가 함께 보다 의미 있는 시간을 보내는 데에도 아주 훌륭한 방법이라고 할 수 있습니다. 아이들 입장에서는 ‘뿌린 대로 거둔다’라는 속담의 의미를 직접 두 눈으로 볼 수 있게 됩니다.

ㅣ Key Vocabulary & Expression!s ㅣ

catch on 인기를 얻다, 유행하다
reconnect with nature 자연과 교감하다
be divvied up ~로 나누어지다, 배분되다
plot 밭
green thumb 원예의 재능, 농사 재능
urbanite 도시 거주자
flock 떼를 지어서 가다[오다]
meaningful time 의미 있는 시간
see with one’s very own eyes 자신의 두 눈으로 직접 목격하다

ㅣ Key Sentences ㅣ

1. “주말 농장” or “weekend farms” have really been catching on in Korea.
주말농장이 요즘 한국에서 많은 인기를 끌고 있습니다.
 Short hair is really catching on among young women these days.
요즘 젊은 여성들 사이에서는 숏커트 헤어스타일이 많은 인기를 끌고 있다.
 This new trend is catching on fast among the public.
대중 사이에 이러한 새로운 추세가 빠르게 확산되고 있다.
 Smart phones have been catching on across the world.
스마트폰이 전 세계적으로 유행하고 있습니다.

2. These special farms are divvied up into smaller plots that can be rented to people.
이러한 특별한 농장들은 작은 규모의 밭으로 나뉘어 사람들에게 대여됩니다.
 The schedule was divvied up into 30-minutes slots.
스케줄은 30분 단위로 나누어졌다.
 The report will be divvied up into smaller sections.
보고서는 더 작은 단위로 나누어질 것입니다.
 These days, even designer clothes can be rented to people.
요즘에는 명품 의류들도 대여가 가능합니다.

3. Urbanites flock to these farms on the weekend.
도시 거주자들은 주말에 이러한 주말농장으로 모여듭니다.
 A lot of youngsters flock to clubs on the weekend.
많은 젊은이들이 주말이면 클럽으로 몰려갑니다.
 Many families with young kids flock to weekend farms.
어린 자녀를 두고 있는 가족들이 주말농장을 즐겨 찾습니다.
 Urbanites flocked to riverside parks in the evenings.
도시 거주자들이 저녁마다 강변공원으로 몰려들었다.

4. You get to take home whatever you grow.
본인이 기르는 것은 무엇이든지 집에 가져갈 수 있습니다.
 You can take home whatever you cook in class.
요리강좌에서 만든 것은 무엇이든지 집에 가져갈 수 있다.
 Why don’t we take home the leftover?
남은 것은 집으로 가져가면 어떨가요?

5. It’s also a great way for parents to spend more meaningful time with their children.
부모와 자녀가 함께 보다 의미 있는 시간을 보내는 데에도 아주 훌륭한 방법이라고 할 수 있습니다.
 How can I spend more meaningful time with my children?
어떻게 하면 아이들과 보다 의미 있는 시간을 보낼 수 있을까요?
 Our society needs to encourage people to spend more meaningful time with their family.
우리 사회는 사회 구성원들이 가족과 보다 의미 있는 시간을 보내도록 장려할 필요가 있다.
 Here are some tips for fathers to spend more meaningful time with their children.
아버지들이 자녀와 함께 보다 의미 있는 시간을 보낼 수 있는 방법 몇 가지를 소개하였습니다.

ㅣ Expression! of the Day ㅣ

Prices have gone up so much.
물가가 너무 올랐어요.

A: Prices have gone up so much these days.
B: Tell me about it.
A: It costs so much just to shop for groceries.
B: I know.

A: 물가가 요즘 너무 올랐어.
B: 내 말이.
A: 식료품 사는 데도 돈이 너무 많이 들어.
B: 맞아.

댓글목록

등록된 댓글이 없습니다.


사이트 정보

회사명 : 회사명 / 대표 : 대표자명
주소 : OO도 OO시 OO구 OO동 123-45
사업자 등록번호 : 123-45-67890
전화 : 02-123-4567 팩스 : 02-123-4568
통신판매업신고번호 : 제 OO구 - 123호
개인정보관리책임자 : 정보책임자명

  • 게시물이 없습니다.

접속자집계

오늘
1,366
어제
1,390
최대
13,037
전체
2,144,304
Copyright © 소유하신 도메인. All rights reserved.